"schon wanderte im" - Translation from German to Arabic

    • أمشي في
        
    • أسير في
        
    • سِرتُ في
        
    Ob ich schon wanderte im finsteren Tal. Open Subtitles علي الرغم أني أمشي في وادي ظلمات الموت لا يجب أن أهاب أي شر فالرب يرعاني
    "Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. Open Subtitles "نعم، رغمَ أني أمشي في وادي ظِلال الموت، لا أخشى الشَر لأنكَ معي
    Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. Open Subtitles "أجل، على الرغم من ذلك، فأنا أمشي في وادي ظلال الموت،" "لن أخاف شرًّا."
    Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück. Open Subtitles وأنا أسير في وادي ظلال الموت، لا أخاف الشر
    "Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir." Open Subtitles أجل رغم أنني أسير في وادي الموت فلن أخاف البشر لانك معي يا الله
    "Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; Open Subtitles أيضاً إذا سِرتُ في وادي ظلّ الموت لا أخاف شراً لأنك أنت معي
    "Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, "fürchte ich kein Unglück; "denn du bist bei mir, Open Subtitles "وأيضًا إذا سِرتُ في وادي ظلّ الموت لا أخاف شرًّا لأنّكَ معي"
    "Und ob ich schon wanderte im finstern Tal," Open Subtitles عندما أمشي في وادي الضل و الموت
    Und ob ich schon wanderte im finstern Tal fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. Open Subtitles على الرغم من كوني أسير في وادي ظلال الموت إلا أنني لن أخاف الشر لأنك معي
    Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal... fürchte ich kein Unglück. Open Subtitles نعم .. بينما أسير في وادي ظلال الموت
    Und ob ich schon wanderte im finstern Tal... Open Subtitles "أنا أسير في وادي ظل الموت" أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more