"schon zu viel" - Translation from German to Arabic

    • الكثير بالفعل
        
    • أكثر من اللازم
        
    • الكثير مسبقاً
        
    Du hast Recht, Marty. Ich weiß schon zu viel. Open Subtitles أنت على حق يا مارتي أنا أعلم الكثير بالفعل.
    - Ich habe schon zu viel gesagt. Open Subtitles لقد قلت الكثير بالفعل
    Ihr habt uns schon zu viel gegeben. Open Subtitles لقد أعطيتنا الكثير بالفعل
    Ja, ich denke schon. Ich fürchte, ich habe schon zu viel verraten. Open Subtitles حسنا ، لقد قلت أكثر من اللازم بالفعل يجب أن أذهب
    Ist das schon zu viel verlangt für dich? Open Subtitles أو هو أن قليلا أكثر من اللازم مثل التواصل؟
    Du hattest glaub ich, schon zu viel. Open Subtitles لقد تناولتي الكثير مسبقاً
    Hör mal, ich habe vermutlich schon zu viel gesagt, vor allem, wenn man bedenkt, dass Junior einen höheren Rang hat als ich. Open Subtitles انظر، ربما قلت الكثير بالفعل وضعاً بعين الاعتبار أن (جونيور) يفوقني رُتبة
    Sie haben schon zu viel gesehen. Open Subtitles و انت رأيت الكثير بالفعل
    Ich hab schon zu viel gesagt. Open Subtitles -لقد قلت الكثير بالفعل
    - Das ist schon zu viel. Open Subtitles - نعرف الكثير بالفعل. ‏
    - Ich weiß nur, dass es ihn gibt. - Und das ist schon zu viel. Open Subtitles كلّ أعرف بأنّه يعيش وذلك أكثر من اللازم
    Sie haben schon zu viel Aufmerksamkeit erregt. Open Subtitles لقد جذبوا إنتباه أكثر من اللازم.
    Ich habe schon zu viel gesagt, aber... die Technologie im Hörsaal... sie war beeindruckend. Open Subtitles لقد قلت أكثر من اللازم بالفعل ولكنتلكالتقنيةبقاعةالمحاضرات... كانت مثيرة للإعجاب
    Ich habe schon zu viel Zeit verloren. Open Subtitles فقدت وقت أكثر من اللازم.
    Ich habe schon zu viel riskiert. Open Subtitles جازفت أكثر من اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more