"schreiben an" - Translation from German to Arabic

    • رسالة إلى
        
    • رسالة موجهة
        
    Ein Schreiben an Marschall Schukow, los. Was geht hier vor? Open Subtitles ـ أرسل رسالة إلى المشير زوكوف ـ زوكوف؟
    Ein Schreiben an Marschall Schukow, los. Was geht hier vor? Open Subtitles ـ أرسل رسالة إلى المشير زوكوف ـ زوكوف؟
    3. ersucht den Generalsekretär, ein Schreiben an alle Regierungen zu richten, das sie noch stärker dafür sensibilisiert, dass der fachliche Vorbereitungsprozess und die Internationale zwischenstaatliche Veranstaltung auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung eine hohe Öffentlichkeitswirkung und hochrangige Beteiligung verdienen. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه رسالة إلى جميع الحكومات لمواصلة إشعارها بما تستحقه العملية التحضيرية الموضوعية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية من أهمية ومن اشتراك على مستوى رفيع.
    Am 29. Juli 2003 richtete ich ein Schreiben an den Präsidenten des Sicherheitsrats, in dem ich erwähnte, dass ich im Anschluss an Konsultationen mit den Ratsmitgliedern zu der Auffassung gelangt war, dass es nunmehr an der Zeit ist, das Amt des Anklägers beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und das Amt des Anklägers beim Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda von zwei verschiedenen Personen ausüben zu lassen. UN 184- وفي 29 تموز/يوليه 2003 وجـَّـهتُ رسالة إلى رئيس مجلس الأمن ذكرتُ فيها أننـي توصلتُ إلى رأي مفاده أن الأوان قد حان للفصل بين منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا ومنصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بحيث يشغلهما شخصان مختلفان.
    Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen. UN ويمكن أن يجري هذا التعيين بصورة غير رسمية، دون إدخال أي تعديل على المادة 39 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن طريق رسالة موجهة إلى رئيسها.
    2004 richtete der damalige Generalsekretär Kofi Annan ein Schreiben an den Präsidenten des Sicherheitsrats, in dem er die Aufgaben des Sonderberaters für die Verhütung von Völkermord wie folgt beschrieb (siehe S/2004/567, Anlage): UN وفي رسالة موجهة في عام 2004 إلى رئيس مجلس الأمن، حدد الأمين العام كوفي عنان مسؤوليات المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية كما يلي (انظر S/2004/567، المرفق):
    Juni 2003 sandte ich ein Schreiben an den Präsidenten des Sicherheitsrats mit dem Ersuchen, der Rat solle umgehend nach Kapitel VII der Charta tätig werden und die Dislozierung einer gut ausgebildeten und ausgerüsteten multinationalen Truppe unter der Führung eines Mitgliedstaats nach Liberia genehmigen, um eine große humanitäre Tragödie zu verhüten und die Lage in dem Land zu stabilisieren. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2003 وجهتُ رسالة إلى رئيس مجلس الأمن طلبا لأن يتخذ المجلس إجراء عاجلا لكي يأذن، بموجب الفصل السابع من الميثاق، بنشر قوة متعددة الجنسيات تتسم بتدريب رفيع ومزودة بمعدات جيدة إلى ليبريا تحت قيادة إحدى الدول الأعضاء للحيلولة دون وقوع مأساة إنسانية كبرى وللعمل على استقرار الحالة في البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more