Sie sollten für so'n irres Detektivheft schreiben, Sie könnten reich werden. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
Sie sollten für so'n irres Detektivheft schreiben, Sie könnten reich werden. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
Worüber schreiben Sie? | Open Subtitles | ما الذي تكتبين عنه ؟ الجرائم و الجنس و العنف |
schreiben Sie. Ich erzähle Ihnen alles. | Open Subtitles | لا تضيع الوقت في إعادة الكتابة أكتب الخبر مباشرة كما سأقول لك |
Und schreiben Sie sich in lhr kleines Anwaltsbüchlein: | Open Subtitles | و من الافضل ان تكتبي ذلك بسرعه في كتاب المحاماه الصغير |
schreiben Sie mir das in einem Brief, wenn Sie das Schiff verlassen haben. | Open Subtitles | يمكنك ان تكتب لي بذلك متى انت برا هذا المركب |
Ich sage Ihnen, wie es war. Sonst schreiben Sie Unsinn! | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك بما حدث فعلا لأنك فقط تكتب أى شئ |
schreiben Sie dem Nationalarchiv. Die haben alle Militärdossiers. | Open Subtitles | أذاً فكما قلت لك يجب عليك أن تكتب لمكتب الموظفون الوطنيين أنهم يتعاملون مع السجلات العسكريه |
Eine herrliche Anekdote. schreiben Sie sie doch in Ihr Tagebuch. | Open Subtitles | هذه مزحة لطيفة ,لابد أن تكتب هذا في مذكراتك |
Vielleicht schreiben Sie etwas über diesen Kuchen und gewinnen etwas. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تكتب مقاله عن هذه الكعكه وتربح شيئ ما |
schreiben Sie mir 5 Seiten über Ihre Zukunft in 5 Jahren. | Open Subtitles | أريدك أن تكتب مقالة من 5 صفحات عن أين ستكون بعد 5 سنوات |
schreiben Sie mein Profil für den Verleger oder meine Biografie? | Open Subtitles | هل تكتبين لمحة عن حياتي لأجل ناشر ما أم فقط كسيرة ذاتية؟ |
schreiben Sie das doch einfach in Ihren Bericht. | Open Subtitles | لماذا لا تكتبين ذلك في تقريركِ، فحسب. هيّا. |
Streichen Sie "Butler" durch und schreiben Sie "Chef-Butler". | Open Subtitles | .. رئيس كبير الخدم .. أشطب كبير الخدم .و أكتب رئيس كبير الخدم |
Vielleicht schreiben Sie in einem zukünftigen Roman über die ganz alltäglichen Lebensgewohnheiten, den Charakter und Enthusiasmus eines Kirchenmannes. | Open Subtitles | ربما , في عمل قادم تكتبي عن حياة و طباع و حماس رجل الدين |
schreiben Sie nur die Länder auf, in die er im letzten halben Jahr eingereist ist. | Open Subtitles | فقط اكتبي لى ختم البلدان التى زارها في الستة اشهر الماضية اعلميني بالامر |
Denn wenn nicht, sollte es besser jemand anderes schreiben. Oder schreiben Sie es selbst. | Open Subtitles | لأنك إن لم تثق بي, فاجلب شخصاً آخر لكتابته, أو اكتبه بنفسك |
schreiben Sie mir einen Brief. | Open Subtitles | ملاحظة، اكتبيه كملاحظة |
- Nur noch zwei Seiten. - Vergessen Sie's. - schreiben Sie nur noch "Ende". | Open Subtitles | إنسى أمر الصفحتين إكتب كلمتين فقط: "هذه النهاية" |
schreiben Sie auf, dass sie Schnitte an Hals, Abdomen und Brustkorb hat. | Open Subtitles | دوّن هـذا , لديها عـدة جروج عـبر رقبتها وكذلك البطن والصـدر |
Gehen Sie nach Hause und schreiben Sie Ihr Schlussplädoyer. | Open Subtitles | إذهبى إلى البيت و اكتبى جُملتك الاختتاميه |
schreiben Sie über den Brand. Für den Mord haben wir keinen Platz. | Open Subtitles | أكتبي عن الحريق واشطبي الجريمة فليس لدينا مُتّسع |
Es kann ein einfaches Thema sein: schreiben Sie über die unglücklichste Erfahrung in Ihrer Kindheit. | TED | يمكن أن تكون فكرة بسيطة: اكتب عن أكثر تجربة سيئة حدثت في طفولتك. |
Schreiben Sie: " Zeigt keine Reaktion bei lauten Geräuschen, reagiert aber auf das Knacken einer Nussschale." | Open Subtitles | سجل هذا: لا يبالي بالضجيج المرتفع في حين يلتفت عندما تكسر جوزة خلفه |
schreiben Sie jetzt über mich? In Ihrem Kommunistenkäseblatt? | Open Subtitles | هل ستكتب عني الآن في الصحف الشيوعية اللعينة خاصتك؟ |
Nach 30 bis 40 Minuten schreiben Sie, ohne zu wissen, was sie schreiben. | TED | بعد 30 أو 40 دقيقة، يكتبون بدون أن يعرفوا ماذا يكتبون. |