"schreiend" - Translation from German to Arabic

    • تصرخ
        
    • صارخاً
        
    • يصرخ
        
    • أصرخ
        
    • الصراخ
        
    • تصرخين
        
    • صارخة
        
    • نصرخ
        
    • ويصرخ
        
    • يصرخون
        
    • صارخا
        
    • صارخين
        
    • اصرخ
        
    • بالصراخ
        
    • صارخًا
        
    Vor drei Nächten, also Montag Nacht, wachte Linda, meine Tochter, schreiend auf, etwa um Mitternacht. Open Subtitles منذ ثلاث أيام فى ليلة الأثنين ليندا . أبنتى أستيقذت تصرخ فى منتصف الليل
    Ich möchte dir alles entreißen, damit du mal schreiend in der Dunkelheit stehst. Open Subtitles ، أريد أن أنتزع كل شئ منك وأن أتركك تصرخ في الظلام
    Du wachst jede Nacht schreiend auf und ich kann nicht schlafen. Open Subtitles تستيقظ صارخاً كل ليلة وبسببك لا أستطيع النوم
    Ich fand seinen jämmerlichen Arsch auf einem Parkplatz, nach Hilfe schreiend. Open Subtitles ثمّ وجدتُ هذا الحقير في موقف السيّارات يصرخ طلباً للمُساعدة.
    Ich bin anfällig für Nachtangst, also wenn ich tretend und schreiend aufwache, keine Panik. Open Subtitles لكن للتحذير أنا معرّضة للإرهاب الليلي لذا عندما أستيقظ أركل و أصرخ لا تفزعوا
    Nur einen Augenblick lang, bevor du dir schreiend den Kopf angeschlagen hast. Open Subtitles تمهَّل مِن فضلك قبل أن تبدأ في الصراخ والجري وجرح نفسكَ
    Naja, nicht wirklich geschlafen. Viel mehr verhauend und schreiend in ihrem Bett. Open Subtitles لم تكوني فعلاً نائمة حين تضربين و تصرخين على فراشكِ
    Bitte sag mir das das keine von diesen Sachen sein wird wenn du mich verlässt und ich schreiend die Straße runter renne. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي أنها ستكون إحدى المواقف حيث تتركني و أركض خلف صارخة في الشوارع
    Normalerweise dankst du es mir hinterher, wenn ich dich strampelnd und schreiend irgendwo hingeschleift habe. Open Subtitles عادة عندما أقوم بجرك وانت ترفس و تصرخ لشيء ما تقوم بشكري بعد فترة
    Ich möchte keinen von euch beiden je wiedersehen! schreiend, mich kratzend. Open Subtitles لا أريد رؤية اي منكما مجددا تصرخ ، تقوم بخدشي
    Obwohl du weißt, dass das Spiegelchen nicht schmerzt, hüpfst du aus dem Stuhl und läufst schreiend raus. TED رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة.
    Und ich schwöre euch... dass die, die euch wehtun, schreiend sterben werden. Open Subtitles وأقسم لكُم، أن من سيقوم بأذيتكم سيموت صارخاً.
    Und ich schwöre euch... dass die, die euch wehtun, schreiend sterben werden. Open Subtitles وأقسم لكُم، أن من سيقوم بأذيتكم سيموت صارخاً.
    Die Art Traum, bei dem du schreiend nach deiner Mutter aufwachst. Open Subtitles ذلك النوع الذى يوقظك صارخاً باحثاً عن أمك.
    Er war halb tot, als die Polizei ihn fand, hysterisch und schreiend, dass du ihn verraten hättest. Open Subtitles عملاؤنا فى مفتشى نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبة ميت عندما وجدوة و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده
    Wenn jemand schreiend rausgerannt kommt, bin ich es bloß. Open Subtitles إذا رأيت أى شخص يجرى للخارج وهو يصرخ فسيكون هذا أنا
    Zu deiner Info, ich bin irgendwie der Hintergrund dort, schreiend beim Waxen. Open Subtitles أنا في الخلفية هناك أصرخ في منتصف جلسة أزالة الشعر
    Dieser Wichser hier musste mich tretend und schreiend herschleifen. Open Subtitles هذا العاهرة اضطر إلى سحبي بالركل و الصراخ إلى هنا
    Du bist schreiend in deiner Krippe aufgewacht... als ob die Welt unterginge. Open Subtitles تستيقظين وأنتِ تصرخين في سريرك.. وكأن العالم قد أنتهى
    Deine letzte Chance, schreiend ins Zimmer zu rennen. Open Subtitles قد تكون هذه آخر فرصة لكِ للخروج صارخة من هذه الغرفة
    Das hier wird damit enden, daß du und ich schreiend und heulend durch den Dschungel rennen. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بالجري في الغابة نصرخ و نبكي.
    Und haben Sie jemand der so aussah, rumlaufen gesehen, schreiend... Open Subtitles هل رأيت شخصاً يشبه هذا؟ يركض في الأرجاء ويصرخ
    Dieselbe Menge, die ihm begeistert zuhörte, verlangte den ganzen Vormittag schreiend seinen Kopf... Open Subtitles نفس الحشد الذى استمع وأسُتعبد.. يصرخون طلبا لرأسه كل صباح.
    Ja, wie damals, als du schreiend aus dem Büro gelaufen bist! Open Subtitles لقد كنت تعمل بجد كي تبقي السعر منخفضا .. حتى اليوم الذي تركض في الشارع صارخا
    Selbst wenn wir nichts mehr wollen, als schreiend davonzulaufen. Open Subtitles لا بأس، حسناً حتى وإن لم نكن نريد شيء أكثر من الهرب صارخين
    Der unheimliche Mulder, dessen Schwester von Außerirdischen entführt wurde der kleine, grüne Männchen jagt und jedem, der zuhört, schreiend verkündet dass der Himmel runterfällt. Open Subtitles الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط
    Und die Zeit die uns bleibt würde ich lieber nicht schreiend und Türen vor der Nase zuknallend verbringen. Open Subtitles و بالوقت الذي بين يدينا أفضّل أن لا أمضيه بالصراخ وصفع للأبواب في أوجه بعضنا
    Wenn uns irgendwer wirklich gekannt hätte, wäre er schreiend davon gerannt. Open Subtitles لو أن شخص ما عرفنا حق المعرفة لركض صارخًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more