"schritt auf" - Translation from German to Arabic

    • وخطوة
        
    • خطوة
        
    • كخطوة في
        
    Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt. UN ”وتمثل هذه الانتخابات خطوة هامة على طريق الانتقال السياسي في العراق حسب ما ورد في قرار مجلس الأمن 1546.
    Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung dar. UN وهو ما يشكل خطوة هامة نحو إعادة إقرار النظام الدستوري.
    Dies ist jedoch nur ein erster Schritt auf dem Weg zur vollständigen Umsetzung in die Praxis. UN ولكن هذا ليس إلا خطوة أولى نحو التنفيذ الكامل لهذه الصكوك على أرض الواقع.
    in Anerkennung der Wichtigkeit des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und des Abrisses der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans", UN وإذ تسلم بأهمية انسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيها كخطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
    Dies ist ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Steigerung der Transparenz der Maßnahmen des Gerichts im Personalbereich. UN وهذا يمثل خطوة رئيسية نحو تحسين شفافية عمليات المحكمة فيما يتصل بعمليات شؤون الموظفين.
    Dieser Bericht stellt nur einen ersten Schritt auf diesem Weg dar. UN وليس هذا التقرير سوى خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Es ist Dummheit, als würden wir einen Schritt auf den Tod zugehen. Open Subtitles انها حماقه لقد تحركنا متعمدين خطوة اخرى لنقترب من القبر
    Gehst du einen Schritt auf Allah zu, kommt er dir zwei Schritte entgegen. Open Subtitles ... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله . فسيمشي الله إليك خطوتان
    Mit einem weiteren Schritt auf unserem einigen Marsch mit dem unerschütterlichen Vorsatz unsere Gefühle zu kontrollieren. Open Subtitles خطوة أخرى لتوحيد مسيرتنا الى الهدف الثابت
    Könntest du uns jetzt sehen, am Ostertag auf Black Cove, dann wüsstest du, jeder Schritt auf deinem Weg war es wert. Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق
    5. begrüßt den israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und den Abriss der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans"; UN 5 - ترحب بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وبتفكيك المستوطنات فيها، كخطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more