"schulde ihm" - Translation from German to Arabic

    • أدين له
        
    • مدين له
        
    • مديناً له
        
    • ادين له
        
    • مدينة له
        
    • مدينٌ له
        
    • اذا اتفقت معه فتاكد
        
    • أدينُ له
        
    Arthur Samuel war also der Urvater des Maschinellen Lernens und ich schulde ihm viel, denn ich bin ein Fachmann im Maschinellen Lernen. TED لهذا يعد أرثر صاموئيل أب التعلم الآلي وأنا أدين له بشده لأنني ممارس للتعلم الآلي
    -Er bat mich, und ich schulde ihm was. Das ist ja toll. Open Subtitles لأنه طلب منى هذا, وأنا أدين له - هذا عظيم -
    Ich hatte einen 300 $ Schaden wegen ihm. Ich schulde ihm noch eine Kinnhaken. Open Subtitles لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, و أنا مدين له بشطيرة من اللكمات.
    Eines Tages kommt ein Polizist und sagt, ich schulde ihm Steuern. Open Subtitles ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب
    Gut. Ich schulde ihm vom letztem Mal noch ein Geschenk. Open Subtitles جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية.
    Ich schulde ihm viel, viel mehr als alles Geld. Open Subtitles ادين له بدين اكبرمن دين المال.
    Ich schulde ihm noch ein Dankeschön dafür, dass er deine Geburtstagsüberraschung zerstörte. Open Subtitles ما زلت مدينة له بالشكر على إفساد مفاجأة عيد ميلادك
    Jetzt kommt er mit so was. Er meint immer, ich schulde ihm was. Open Subtitles والأن يأتيني بهذا ودائماً يذكرني بأني مدينٌ له
    - Ja, ich schulde ihm eine Antwort. - Worauf? Open Subtitles نعم ، أنا نوعاً ما أدين له بإجابة إجابة لماذا ؟
    Hat gesagt, ich schulde ihm Kohle wegen irgendwas, was ein Anderer gemacht hat. Open Subtitles يزعمُ أني أدين له بالمال بسبب شيئ فعله أحد الفتيان
    Ich schulde ihm einen Anteil, aber ich weiß, wo seine Leichen vergraben sind. Open Subtitles أدين له بنسبة مئوية لكنني أعلم اين يدفن ضحاياه
    Ich schulde ihm fast $10.000, und der Betrag wächst jeden Tag an. Open Subtitles انا أدين له ما يقارب عشرة الاف دولار وهي تزداد كل يوم
    Nun, sein Rudel geht mit meinem seit dem Beginn der Zeit, ich schulde ihm nichts. Open Subtitles قطيعه في حرب مع قطيعي منذ الأزل، كما أنّي لا أدين له بشيء.
    Tja... ich schulde ihm eine Entschuldigung. Ich habe Newton immer als Verschwendung unserer Zeit abgetan. Open Subtitles إنني أدين له باعتذار. لطالما نبذت نيوتن وكأنه مضيعة لوقتنا.
    Eines Tages kommt ein Polizist und sagt, ich schulde ihm Steuern. Open Subtitles ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب
    Ich glaube, ich schulde ihm ein Menge, weil du mich ihm immer vorgezogen hast. Open Subtitles أعتقد أنَي مدين له بالكثير لأنك دائماً تجعليني قبله
    Aber er ist mein Idiot, und ich schulde ihm was. Open Subtitles بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له
    Ich kann nicht glauben, dass ich das sage, aber ich schulde ihm was. Open Subtitles لا أصدّق أنّي سأقول هذا، لكنّي مدين له بمعروف.
    Ich hab ihn aus den Augen verloren, aber ich schulde ihm noch was. Open Subtitles وانقطع اتصالي به بعد ذلك لكن مازلت مديناً له
    schulde ihm keinen Gefallen sonst stehst du bei ihm in der Kreide und er hat dich in der Hand. Open Subtitles اذا اتفقت معه فتاكد انك لن تخرج مديناً له ثم تجد نفسك فى هذا القرض ويضعك بعد ذلك فى جيبه
    Ich schulde ihm weit mehr als mein Leben. Open Subtitles ادين له باكثر من حياتي
    Er war ein guter Mann. Ich schulde ihm großen Dank. Open Subtitles لقد كان رجل صالح وأنا مدينة له بالكثير
    Ich schulde ihm etwas. Open Subtitles أنا مدينٌ له بواحدة
    Ich schulde ihm das. Ich schulde ihm alles. Open Subtitles أنا أدينُ له بهذه أدينُ له بكل شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more