Sie drehte sich mit ihren Pirouetten in die Schule und unsere Herzen. | Open Subtitles | و فرضت نفسها على تلك المدرسة و فرضت نفسها على قلوبنا |
Wir bringen sie in die Schule und bitten sie, die Kinder das zu lehren, woran sie wirklich glauben. | TED | سنجلبهم الى المدرسة و سنقول لهم، علموا هؤلاء الأطفال أي كان ما تؤمنون به. |
Justin kam bereits zu spät zur Schule und der Lehrer sagte: "Überraschungstest". | TED | إذ تأخر جستن على المدرسة و دخل الفصل مسرعاً ليسمع المدرس يقول أن هناك إمتحان مفاجىء |
Und die Schule und die ganze Arschficker-Szene hier. | Open Subtitles | و تركت المدرسة .. و كل ما يتعلق بالمخنثين هنا |
Sie war so stolz auf mich in letzter Zeit, lesen lernen und Schule und den ganzen Scheiß. | Open Subtitles | تعلَم، لقد كانَت فخورةً جِداً بي مؤخراً لتعلُمي القِرأة و المدرسة و كُل تلكَ الأمور |
Fahren wir zur Schule und suchen nach der Kleinen. | Open Subtitles | علينا ان نصل الى المدرسة و نجد تلك الفتاة |
Fahren wir zur Schule und suchen nach der Kleinen. | Open Subtitles | علينا ان نصل الى المدرسة و نجد تلك الفتاة |
Sie sammelt Spenden für die Schule und so, weißt du? | Open Subtitles | هي تجمع المال لصالح المدرسة و ما شابه ، تعرفين |
Viel Spaß in der Schule und versuche, Dich aus Schwierigkeiten rauszuhalten. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم |
Es war einfach, sie kam aus der Schule und ich war da und, ich weiß nicht, sie hat sich daran gewöhnt, dass ich da bin. | Open Subtitles | الأمر فقط لأنها كانت تذهب إلى المدرسة و تعود و أكون هناك بالاضافة |
Ich ging zur Schule und glaubte nicht an Dämonen. | Open Subtitles | لقد كنت أذهب إلى المدرسة و لم أكن أؤمن بوجود الوحوش أو الأشباح |
Ich denke an die grauhaarige schwangere Frau aus der Schule und sie tut mir leid. | Open Subtitles | تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها. |
Er brachte meine Schwester zur Schule. Und trug ihren Rucksack. | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يوصل اختي الى المدرسة . و يحمل حقيبتها |
Zwei Wochen lang gehst du direkt zur Schule und kommst danach direkt wieder nach Hause. | Open Subtitles | لمدة أسبوعين ، ستذهب مباشرة إلى المدرسة و تعود مباشرة إلى البيت بعدها لا نشاطات بعد المدرسة |
Und Herr Ross sagte, "Du bist zu schlau zum Sterben und ich will das nicht auf meinem Gewissen, deshalb verlasse ich die Schule und nehme dich mit." | TED | وقال السيد روس "انت اذكى من ان تموت، ولا اريد هذا العبء على ضميري لذا ساغادر هذه المدرسة و ساخذك معي" |
Bleibt auf der Schule und lernt was. | Open Subtitles | انظر له ابقى في المدرسة و استخدم عقلك |
Ständig gerät er in Schwierigkeiten, in der Schule und auch sonst. | Open Subtitles | انه يوقع بنفسه في المتاعب دائما داخل المدرسة و خارجها . |
Ich meine, jeder in der Schule und in der Stadt, | Open Subtitles | أعني, كل شخصٍ في المدرسة ... و كل من البلدة |
Und in der Schule und zu Hause, waren Sitten und Regeln sehr wichtig. | Open Subtitles | و في المنزل و المدرسة كانت اقواعد السلوك مهمة جداً دائماً |
Wenn du Schule und Schlafen mit einberechnest, komme ich wirklich nur noch auf 400 Stunden, wo ich sie wirklich vor mir habe, jedes Jahr. | Open Subtitles | عندما تطرحين عدد ساعات النوم و المدرسة, اقدر ان احسبهم لك حقا 400ساعة من الوقت r.الحقيقى الذى اشاهدها فية فى العام |