Dich selbst in die Schusslinie zu stellen... ist nicht der richtige Weg. | Open Subtitles | وضع نفسك في وجه المدفع.. ليس بالطريقة التي عليك التعامل بها مع الامر. |
Und wenn unsere Vorgesetzten mitspielen und Geld die Hände wechselt, und... die einen Buhmann für diese tolle Ermittlung brauchen, wer, denken Sie, wird dann als Erstes in der Schusslinie sein? | Open Subtitles | وعندما يساعدهم أصحاب المراكز العليا وتصل النقود إلى أيديهم سيحتاجون شيئاً يقدمونه بعد هذا التحقيق الكبير من سيكون أول شخص في وجه المدفع في رأيك؟ |
Du hast meine Mutter in die Schusslinie gebracht. | Open Subtitles | -وضعت أمي في فوهة المدفع |
Wenn er auf unserer Seite steht, stünde die Queen in der Schusslinie. | Open Subtitles | غالباً يعتقد بأنه لو بدا بأنه في جانبنا... فذلك سيجعل الملكة في مرمى إطلاق النار |
Ich bleibe lieber aus der Schusslinie. - Hi, Mom. | Open Subtitles | دعوني أبتعد عن مرمى النيران يا أصحاب |
Sobald sie mich haben, werden sie euch alle töten und ich will nicht, dass Sofia in die Schusslinie gerät. | Open Subtitles | حالما يمسكوا بي فسيقتلوكم جميعاً ولا أريد لـ(صوفيا) أن تعلق بين تبادل النيران |
Ich habe bei Floyd alle weggeschickt und alle anderen in potenzieller Schusslinie. | Open Subtitles | لقد أخليت " فلويد " والآخرين على مرمى نيران محتمل |
Und meine Familie stünde in der Schusslinie. | Open Subtitles | وسوف تكون عائلتي في مرمى النيران |
Weil ich dich nicht in die Schusslinie bringen wollte. | Open Subtitles | لأنّي لم أرِدكَ في مرمى النيران؟ |
Sie sind nicht in seiner Schusslinie. | Open Subtitles | أنتَ لستَ في مرمى النار - استمع لهما و حسب. |
Du standest... meistens in der Schusslinie. | Open Subtitles | في حين كنتَ أنتَ دوماً في مرمى النيران |
Du hättest in die Schusslinie geraten können. | Open Subtitles | لكنت محاصرة بين تبادل النيران |