"schutzengel" - Translation from German to Arabic

    • ملاك
        
    • ملاكي
        
    • الملاك الحارس
        
    • ملاكك
        
    • حارسة
        
    • بالملاك
        
    • ملاكها
        
    • ملاكنا
        
    • ملاكه
        
    • ملاكهم
        
    • ملاكى
        
    • كملاك
        
    • في الأعلى ما
        
    • أكتافنا
        
    • الملائكي
        
    Glück allein reicht da nicht, JB. Du musst 'nen Wahnsinns Schutzengel haben. Open Subtitles الحظ لا يحالفك يا جى بي لديك ملاك يحرسك يا رجل
    Nur ein Schutzengel hätte mich dahin bringen können. Open Subtitles فقط ملاك حارس كان بامكانه أن يجلبني إلى هنا.
    Ich hatte ja keine Ahnung, wie oft mein Schutzengel mir hilft, Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن أعرف كم ساعدتني حقاً ملاكي الحارس
    Sagen wir ihren Bodyguard, ihren Schutzengel, ihre Patenschwester. Open Subtitles اطلقي عليها ,حارسة شخصية او جنية الاسنان او الملاك الحارس
    - Deswegen wurde ich heruntergeschickt. - Ich bin dein Schutzengel. Open Subtitles هذا سبب إرسالي للاسفل أنا ملاكك الحارس
    Ich sehe mich eher als Schutzengel. Open Subtitles أفضّل التفكير بنفسي بالملاك الحارس
    Ich bin ihr Schutzengel. Open Subtitles فكر اننى ملاكها الحارس
    Ja, wir haben eins für dich. Du hast wohl einen guten Schutzengel. Open Subtitles حصلنا لك على واحد أعتقد أن لديك ملاك حارس
    Sie müssen eine Art Schutzengel haben. Open Subtitles لقد حصلت على بعض نوع من ملاك السهر على لك.
    Also hast Du nun einen Schutzengel mit einem Scharfschützengewehr. Open Subtitles إذن الآن لديك ملاك حارس يحمل بندقية قناص.
    Auf deinem langen Weg zum Thron brauchst du einen Schutzengel. Open Subtitles في رحلتك الطويلة لتصبح ملكاً أنت بحاجة إلى ملاك حارس
    Nun, ich muss zugeben, es gefällt mir, dass sie ihren eigenen Schutzengel hat. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعترف بذلك، يروقني أن يكون لها ملاك حارس خاص بها
    Mein Schutzengel wohnt in einer schwarzen Katze. Sie heißt Dac. Open Subtitles ملاكي أنا، موجود داخل قط أسود، اسمه داك.
    - Ich habe meinen Schutzengel verloren. - Wie bitte? Open Subtitles لقد خسرت ملاكي الحارس خسرت من ؟
    Ich glaube, unser Schutzengel wohnt in jenen, die uns nahe stehen. Open Subtitles أنا أؤمن أن الملاك الحارس يكون داخل أحد قريب منّا...
    Danke, Rick. Schutzengel oder menschliche Abbrissbirne? Open Subtitles شكراً لك , ريك الملاك الحارس أو إنسان الكرة المدمرة
    Sie suchen einen Mitarbeiter, nehmen Sie doch ihren Schutzengel dort drüben. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن متعاون ... ماذا عن ملاكك الحارس هناك ؟
    Weil sie abgelenkt sind und ihnen ein Schutzengel fehlt, sind sie nicht vereint. Open Subtitles و بدون حارسة قد لا يأتوا جميعهم معاً
    Unsere unüberwindbaren Mauern, die von unserem Schutzengel, Mutter Maria, behütet werden stehen abenmals unter der Bedrohung von Furchtlosen. Open Subtitles لقد جرئوا أن يهددونا على تحطيم أسوارنا المنيعة المحمية بالملاك "مريم" ولم يحترموا مقدسا واحدا...
    - Ich bin ihr Schutzengel. Sie können mein Assistent werden. Open Subtitles رأسي يرتج - أنا مثل ملاكها الحارس -
    Also wenn du Recht hast und die Durchsuchung wirklich auf sie zurückgeht, dann ist sie unser größter Schutzengel. Open Subtitles إذا كنت محقا وكان البحث بسبب وشايتها فهي ملاكنا الحارس
    Er nennt dich seinen Schutzengel. Open Subtitles .إنه يقول عليك بأنك ملاكه الحارس
    Aber ich kann ihr Schutzengel sein. Open Subtitles ولكنني استطيع ان اكون ملاكهم الحارس
    Du sagtest, du würdest mein Schutzengel sein. Still jetzt. Open Subtitles إنك وعدت أنك ستحمينى وتكون ملاكى الحارس.
    Ich kann mich durch die Stadt wie ein Schutzengel bewegen, Leute beschützen, die mich brauchen. Open Subtitles بوسعي المرور عبر المدينة كملاك حارس أحمي الناس الذين يحتاجونني
    Ich hab' einen Schutzengel. Open Subtitles هناك أحد في الأعلى ما زال يحبني.
    Unser Schutzengel. Open Subtitles ملائكة على أكتافنا
    Und ihr Schutzengel befahl ihr eines Tages zu malen. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أمرها الحارس الملائكي بالرسـم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more