"schutzgewahrsam" - Translation from German to Arabic

    • الوقائي
        
    • وقائي
        
    Personenschutz studiert. Sie kennen jeden, Sie wissen alles über den Schutzgewahrsam des FBI. Open Subtitles أنت تعرف كلّ مَن يعمل وكلّ شيء عن الحبس الوقائي التّابع للمكتب الفيدرالي
    Okay, hört zu, ich möchte, dass ihr drei unverzüglich in Schutzgewahrsam kommt und denkt gar nicht darüber nach. Open Subtitles أنصتوا، أريدكم أن تخضعوا للحبس الوقائي في الحال، ولا تفكّروا بالتمنّع.
    Hör zu, er hat die Schutzgewahrsam abgelehnt. Open Subtitles انظر, لقد رفض الحجز القضائي الوقائي
    Schutzgewahrsam. Besser, wenn ich es nicht weiß. Open Subtitles حبس وقائي من الأفضل إن لم أعلم
    Ms. Burset ist in Schutzgewahrsam, nicht in Isolationshaft. Open Subtitles الآنسه "بورسيت" تحت إحتجاز وقائي وليس حبساً إنفرادي
    Sie befindet sich im Schutzgewahrsam. Open Subtitles هذه معلومات مختصة بالحبس الوقائي
    Sorry, Kumpel. Die ist in Schutzgewahrsam. Open Subtitles آسف يا رجل، إنّها في الحبس الوقائي
    Verschwinden Sie dort und nehmen Sie Mitchell in Schutzgewahrsam, sofort. Open Subtitles إخرج الى هناك وضع ميتشيل في الحبس الوقائي - - الآن.
    Er geht nirgendwo hin ... außer in Schutzgewahrsam. Open Subtitles --إنه لن يذهب إلى أى مكان باستثناء الحبس الوقائي.
    Er ist nicht grundlos in Schutzgewahrsam. Open Subtitles إنه فى الحجز الوقائي لسبب معين
    Wie ich gehört habe, sind Sie in Schutzgewahrsam. Open Subtitles سمعت أنهم وضعوك في الحجز الوقائي
    Oder ohne Ihre Familie in Schutzgewahrsam bringen zu lassen. Open Subtitles ولا بدون وضع عائلتك في الحبس الوقائي.
    Quellen berichten, dass sich Ms. Matthews in Schutzgewahrsam befindet, seitdem ihr Ex-Mann aus dem Gefängnis entkommen ist. Open Subtitles مصادر أنبأتنا أن الآنسة (ماثيوز) وضعت في الحبس الوقائي منذ هروب زوجها السابق من السجن
    Er hat zwei Jahre in der Abteilung für Schutzgewahrsam in Quantico verbracht. Open Subtitles لقد أمضى عامين مع شعبة (الحبس الوقائي في (كوانتيكو
    Wir sollten die Archers bis auf Weiteres in Schutzgewahrsam nehmen. Open Subtitles يجبُ علينا وضعُ آرتشر) بالحجز الوقائي) حتى إشعار آخر.
    Schutzgewahrsam. Besser, wenn ich es nicht weiß. Open Subtitles حبس وقائي - كان من الأفضل ألاّ أعرف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more