Die nur die Schwäne und die Gothik und das Märchenzeugs sehen wollen. | Open Subtitles | ليروا البجع والأشياء القوطية والأسطورية ، أليس كذلك؟ |
Elodie, ein paar Schwäne müssen weg. | Open Subtitles | حسناً يلودي لنزيل هذه عدد قليل من تلك البجع. |
Rosen, die den Leuten aus dem Gehirn wachsen, über Liebende, die Gänse und Schwäne sind, die zu Engeln werden... | Open Subtitles | نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات و يتحولون إلى ملائكة |
Liebende, die sich finden, monogame Schwäne. Wir sind allerdings nicht so beschaffen. | Open Subtitles | البجعات أحادية الزواج، لسنا تلك الحيوانات |
Elf Pfeifer pfeifen, zehn Herren springen, neun Damen tanzen, acht Mägde melken, sieben Schwäne schwimmen, sechs Gänse legen fünf goldene Ringe... | Open Subtitles | ¢ تسعة السيدات الرقص ثمانية الخادمات بين حلب ¢ ¢ سبع بجعات السباحة ستة الاوز و¢ وضع ¢ خمسة خواتم ذهبية ¢ |
Wir nennen das "Schwarze Schwäne". | Open Subtitles | وهي مانسميه بالـ(بجعة السوداء) |
Schwäne glitten über seine kristallene Oberfläche. | Open Subtitles | كان البجع ينسل على سطحُها البلورى |
"Wann?" Und dann... antworteten die Schwäne mit der gleichen Stimme... | Open Subtitles | لماذا؟ وبعد ذلك.. أجاب البجع بنفس الصوت |
Zur Erinnerung, ein schwarzer Schwan ist dieser seltene Vogel, den man einmal sieht und der unseren Glauben daran erschüttert, dass alle Schwäne eigentlich weiß sein sollten. Damit meinen wir das Unvorhersehbare, die Unkenntnis. Extreme Ereignisse seien grundsätzlich nicht fassbar. | TED | تذكر، البجعة السوداء هو هذا الطائر النادر الذي تراه مرة واحدة وفجأة سيحطم معتقدك أن جميع البجع يجب أن يكونوا بيض لذلك فقد استولت عليها فكرة عدم القدرة على التنبؤ قدرة غير معروفة , أن الأحداث المناخية المتطرفة هي في الأساس مجهول |
Wunderschöne Vögel, diese Schwäne. | Open Subtitles | طيور جميله ، منها البجع. |
Falten Sie sie wie Schwäne. | Open Subtitles | بلفها مثل البجع. |
Wisst ihr, wie Schwäne und Pinguine. | Open Subtitles | مثل البجع والبطاريق |
- Aus dem Weg. Die Schwäne kommen. Als Bürgermeister muss ich dir sagen, dass wenn die Schwäne jemanden beißen, die Stadt dafür verantwortlich ist. | Open Subtitles | الطريق عن أبتعدوا قادمة البجعات العمدة كوني أخبارك عليّ |
Die Schwäne waren in der Wanne. | Open Subtitles | و البجعات قضوا الصباح في ماء فاتر |
Wer ließ die Schwäne in die Nähe der Herzstücke? | Open Subtitles | الطاولات؟ من بالقرب البجعات ترك من |
Franck dachte an Schwäne im Tulpenbeet. | Open Subtitles | فرانك) ظن بأنها فكرة رائعة) لنضع البجعات حول المزهريات كما تعلم, بمدخل الضيوف - ستكون رائعة جداً |
- Wie könnten Schwäne je zu viel sein? | Open Subtitles | -متى كانت البجعات أمر مبالغ به؟ |
Ich habe Sie für Schwäne gehalten. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكم بجعات |
Schwäne verbinden sich fürs Leben. | Open Subtitles | بجعات رفيقة العمر |
- Schwäne, Hastings, Schwäne! | Open Subtitles | البجعات، Hastigs، بجعات. |
Sie binden sich fürs Leben, wie Schwäne und Betrunkene. | Open Subtitles | مثل البجع، بجع... |