Ich, äh, weiß, wie schwer es ist, eine neue Freundschaft zu beginnen, weil du immer Angst hast, jemand könnte dir...naja, wehtun. | Open Subtitles | إنني اعلم كم هو صعب الخروج مع شخص جديد اعني انه سيوجد الخوف من حسنا ، أن يجرح مشاعركٍ |
Wissen Sie, wie schwer es ist, ein Keyboard mit einer Hand zu bedienen? | Open Subtitles | وأنت تعلم كم هو صعب أن تعمل على لوحة المفاتيح بيد واحدة |
Phoebe, weißt du, wie schwer es ist, jemanden für dich zu finden? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكرة كم هو صعب إيجاد ما يطابق أفكاركِ ، فيبي ؟ |
Wir alle wissen, wie schwer es ist, Schwäche und Versagen einzugestehen. | TED | كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل. |
Ich weiß, wie schwer es ist, wenn man seine Eltern so früh verliert. | Open Subtitles | أنا أعلم مدى صعوبة أن تفقد كلا والديك في هذه السن المبكرة |
Niemand sagt einem, wie schwer es ist, wenn man Kinder hat. | Open Subtitles | لا أحد يخبرك كم هذا صعب حين يكون لديك أولاد |
Weißt du wie schwer es ist, eine Kassette zu finden? | Open Subtitles | أتعلم كم هو شاق إيجاد شريط كاسيت ؟ |
Ich habe eine völlig neue Sicht auf das was Sie machen. Wie schwer es ist an etwas zu glauben, wenn jeder um einen herum schreit, dass das was man macht falsch ist. | Open Subtitles | لقد أصبحت أقدر بشدة ما تفعل كم هو صعب أن تؤمن |
Aber du weißt wie schwer es ist, nicht über deine außerplanmäßigen Aktivitäten zu sprechen? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف كم هو صعب بأن لا تتكلم عن نشاطاتك الغريبه |
Wissen Sie, wie schwer es ist, jemanden zu finden, mit dem meine Frau zurechtkommt? | Open Subtitles | أتعلم كم هو صعب بأن أعثر على أحد ليكون مع زوجتي وحدها؟ |
Du weiß, wie schwer es ist, guten Fisch für Sushi zu finden. | Open Subtitles | تعلمين كم هو صعب العثور على سمك جيد من أجل "السوشي". |
Du weißt doch, wie schwer es ist, solche Dinge allein zu regeln. | Open Subtitles | بريك,كم هو صعب التعامل مع مثل هذه الأمور؟ |
Aber wenn du wüsstest, wie schwer es ist, einen Menschen zu töten... Na gut! | Open Subtitles | اعرف ولكنك لا تعلمين كم هو صعب قتل انسان أخر حسنا |
Aber über die Jahre habe ich begriffen, wie schwer es ist, erfolgreichen, sinnvollen, angenehmen öffentlichen Raum zu erschaffen. | TED | ولكن على مدى سنوات عديدة تعلمتُ مدى صعوبة إنشاء ساحاتٍ عامةٍ ناجحةٍ ومجديةٍ وترفيهية. |
Als Eltern und Freunde kamen sie einander näher und sprachen oft darüber wie schwer es ist, Geld zu verdienen, wenn man kleine Kinder hat. | TED | ومنذ ذلك الوقت نشأت بينهن علاقة كوالدات وكصديقات، تحدّثن عن مدى صعوبة كسب نقودٍ عندما يكون الأطفال صغاراً. |
Wissen Sie, wie schwer es ist, Polizisten gerichtlich zu belangen? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة مقاضاة شرطي؟ |
Letztens lieh er mir sein Surfbrett. - Ich merkte, wie schwer es ist. | Open Subtitles | كلا، أقرضني بذلك اليوم اللوح الخاص به واكتشفتُ مدى صعوبة ذلك |
Sie verreisen so gern, und dann wollen sie nur mit anderen Amerikanern darüber reden, wie schwer es ist, einen anständigen Hamburger zu bekommen. | Open Subtitles | يحبون السفر و بعدها لا يريدون أن يقابلوا إلا الأمريكان و يتحدثون عن صعوبة ايجاد هامبرغر جيدة |
Man weiß nicht, wie schwer es ist, berufen zu werden, bis man dort war. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين مدى صعوبة استلام دعوة حتى تعملين في رينو. |
Weißt du, wie schwer es ist, eine sympathische Assistentin zu finden? | Open Subtitles | هل تعلم كم هذا صعب ان اجد مساعدة تروق لى ؟ |
(SCHNIEFT) (WEINEND) Du hast keine Ahnung, wie schwer es ist. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم هذا صعب يأبي |
Weißt du wie schwer es ist über einen Klopf-Klopf-Witz zu lachen, der mit... | Open Subtitles | ألديكِ أدنى فكرة كم هو شاق أن تضحكِ على طُرفة (طق-طق) تبدأ بـ، |
Doktor, wissen Sie, wie schwer es ist, hier draußen so ein erstklassiges Steak aufzutreiben? | Open Subtitles | دكتور، أتعلم كم من الصعب الحصول على شريحة لحم كتلك في هذه الأرجاء؟ |