"schwerkraft" - Translation from German to Arabic

    • جاذبية
        
    • الجاذبية
        
    • الجاذبيه
        
    • المستوى ج
        
    • إنعدام
        
    • بالجاذبية
        
    • جاذبيتنا
        
    • للجاذبية
        
    Der Rumpf ist intakt, aber dort ist keine Schwerkraft, und die Warmeeinheiten sind offline. Open Subtitles بالتأكيد الهيكل سليم لكن لا يوجد جاذبية كما أن ، الوحدات الحرارية مغلقة
    Aber sobald die Raumfähre zur Erde zurückkehrt und die Astronauten in das Erdgravitationsfeld eintreten, spüren sie die Wirkung der Schwerkraft. TED لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية.
    Dieser Planet hat mehr Masse als die Erde und somit eine höhere Schwerkraft. TED هذا الكوكب أثقل من الأرض وله جاذبية أكبر
    Doch Achterbahnfahrer erleben beim Beschleunigen und Abbremsen eine stärkere oder schwächere Schwerkraft. TED ولكن مع تسارع الراكبين وتباطؤهم فإنهم يعانون من تفاوت طاقة الجاذبية.
    Sie können natürlich auch auf die Schwerkraft reagieren, so dass die Schößlinge gegen den Schwerkraftvektor wachsen und die Wurzeln auf ihn zu. TED وهي قادرة طبعاً للتجاوب مع الجاذبية أثناء نمو سيقانها عكس اتجاه الجاذبية الارضية كما ان الجذور تتحرك مع اتجاه الجاذبية
    Dieser Asteroid hat eine hohe Dichte und eine gewisse Schwerkraft. Open Subtitles الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها لكن أستعمل صواريخك الدافعة لتستطيع العمل بسهولة
    Atmosphärenteilchen erhalten genug Energie, um sich aus der Schwerkraft des Planeten zu befreien, verflüchtigen sich ohne Wiederkehr in den Weltraum. TED جزيئات الغلاف الجوي لديها طاقة كافية للإفلات من جاذبية الكوكب، هاربةً إلى الفضاء بلا رجعة.
    Wenn sie konstant ist, bedeutet dass, dass die Sterne hier draußen Schwerkraft ausgesetzt sind, die von Materie generiert wird, die wir nicht sehen können. TED وإذا كانت السرعة ثابتة ، هذا يعني أن النجوم هنا تتأثر بتأثير جاذبية لمادة لا نستطيع رؤيتها.
    Das war wie ein Vogel aus feinstem himmlischen Metall. Wie silbriger Wein, der in einem Raumschiff ausfloss und alle Schwerkraft war aufgehoben. Open Subtitles أو كنبيذ فضى يطفو فى سفينة فضاء حيث لا جاذبية
    Aber jetzt ist er auf grund der Schwerkraft ins Trudeln geraten. Open Subtitles لكن أنظر إلى هذا جاذبية القمر جعلتة يدور أنه يدور حول الثلاث محاور هذا لم يكن متوقع يا سيدى
    Wir bräuchten mindestens 7,7 Millionen Pfund Schub, um uns aus der Schwerkraft des Planeten zu lösen. Open Subtitles نحن نحتاج على الأقل الى 7.7مليون باوند من المواد المبردة وذلك لنضمن التخلص من مشكلة جاذبية هذا الكوكب
    Die Schwerkraft des Mondes verlangsamt auch die Erddrehung, was die Tage schließlich von sechs auf 24 Stunden verlängert. Open Subtitles تبدأ جاذبية القمر أيضاً بإبطاء دوران الأرض ليطيل أيامنا في النهاية من ست لأربع وعشرين ساعة.
    Dass sie die Schwerkraft überwinden und das Projektil ins All schleudern. Open Subtitles لكي يتغلبوا على قوة الجاذبية و ليرسلوا المقذوف للفضاء الخارجي.
    Jede Kapsel reist entlang eines Vektors durch die Raumzeit, entlang des Zentrums ihrer Schwerkraft. Open Subtitles كل سفينة تسافر على طول موجة عبر الزمان على طول مركز الجاذبية كرمح
    Dank künstlicher Schwerkraft sollte es wie in einem schnellen Fahrstuhl sein. Open Subtitles من خلال مكثف القصور الذاتي و الجاذبية الصناعية، ستبدو كالمصعد
    Man ist in dieser seltsamen Welt, der starken Schwerkraft, wo es keine geraden Linien mehr gibt. Open Subtitles أنتم في هذا العالم الغريب .. ذو الجاذبية القوية حيت لا توجد أي خطوط مستقيمة
    Aber denken Sie dran, mit der Lichtgeschwindigkeit wird die Schwerkraft zu stark. Open Subtitles ،ولكن تذكر عند اقترابك من سرعة الضوء الجاذبية تصبح جداً قوية.
    - Was ich tue, basiert auf Konzentration, ich lenke die Kräfte der Natur um mich herum wie Schwerkraft, was in diesem Vakuum nicht geht. Open Subtitles ما أقوم به يعتمد على التركيز توجيه قوى الطبيعة من حولي مثل الجاذبيه والذي لا يعمل في هذا ..
    Was haben wir bei Schwerkraft 1 und 2? Open Subtitles ما الذى تقرأه على فى الخانة الاولى والثانية من المستوى ج
    Wir nähern uns dem Kern. Die Schwerkraft wird umgekehrt. Open Subtitles اقتراب من النواة، رجاءًا الاستعداد من أجل إنعدام الجاذبية .
    Sir Isaac Newton, der größte Wissenschaftler aller Zeiten, glaubte, Jesus sei auf die Erde gekommen, um die Schwerkraft zu beeinflussen. TED ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية.
    Sie sorgen dafür, dass wir uns drehen und unsere eigene Schwerkraft erzeugen. Open Subtitles تجعلنا نلتف حول نفسنا ونولد جاذبيتنا الخاصة
    Es gab keine Software, die diese komplexen Netzformen hervorbringen und unter Berücksichtigung von Schwerkraft entwickeln konnte. TED ولم يكن هناك برنامج يمكنه ان يعزل و يدرس كل تلك الشبكات المعقدة ويشكلهم ويدرسهم تبعا للجاذبية الارضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more