Wardst vom Weib geboren, Der Schwerter lach ich, spotte der Gefahr, | Open Subtitles | أنتَ تلدكَ النساء، لكني أبتسمُ منَ السيوف تضحكُ الأسلحَة لتزدري |
Viele werden im Kampf fallen. Die Jungen werden gebraucht, um deren Schwerter aufzunehmen. | Open Subtitles | فالكثير سيُصرعوا في أرض المعركةٍ وأنا أريد رجالُ يلتقطوا السيوف التي سيُسقطوها |
Plastikmesser, Schwerter und Äxte und derartige Dinge haben im Kindergarten nichts verloren. | TED | فلا يجب ان يكون هناك في دار الحضانة أية من المسدسات او السيوف او الاسلحة البلاستيكية |
Das waren Odins Töchter. Ich hörte das Singen ihrer Schwerter, während sie durch den Himmel ritten. | Open Subtitles | أنني اسمع غناء سيوف الحرب الخاصه بهم وهم يشقون السماء |
GloboTech macht für Sie und Ihre Familie Schwerter zu Pflugscharen. | Open Subtitles | جلوبوتك تحول السيف إلى محراث. لك ولعائلتك. |
Ich lese aus der Hand, koche, schlucke Schwerter... stopfe Socken, esse nie Knoblauch oder Zwiebeln. | Open Subtitles | .. أنا أطبخ ، أبتلع السيوف ، أصلح جواربي ولا آكل أبداً الثوم أو البصل |
Und solche Schwerter sind nicht leicht zu kriegen. | Open Subtitles | السيوف بهذه النوعية ليست سهلة الحصول عليها |
Tu, was ich sage! Schwerter nützen hier nichts mehr. | Open Subtitles | افعل كما أقول لك السيوف لم يعد لها فائدة هنا |
Der Marinemarkt verkauft Schwerter an Rekruten. | Open Subtitles | مركز القاعدة باع أحد السيوف للمجندين الجدد |
Da waren noch drei andere, die illegal Schwerter kauften, | Open Subtitles | وكان هناك ثلاثة بحارين آخرين اشتروا السيوف بطريقة ليست قانونية وأن معي أوصافهم |
Schwerter bringen nicht gerade viel gegen Tränke. | Open Subtitles | حسناً ، السيوف لا يعملون حقاً ضد الجرعات |
Du wirst bald sehen, wie stark die 7 Schwerter sind. | Open Subtitles | دعنا نتمهل ونرى ما مدى قوة السيوف السبعة |
Wie stark die 7 Schwerter auch sind, es gibt einen Verräter hier. | Open Subtitles | مهما تكن قوة السيوف السبعة ليس بمقدورنا حماية القرية باكملها |
Hier, Schwerter dieser Qualität werden nicht mehr verkauft. | Open Subtitles | هكذا إذا، سيوف لها هذه القيمة لا تلقي مبيعا |
Die 7 Schwerter wissen, dass er damit eine Spur gelegt hat. | Open Subtitles | السبعة سيوف يعرفون بأنه ترك شيءا غيروا خطتهم إذا أرسلت قواتك بسبب ذلك |
Die Schwerter der Besiegten, 1.000 Schwerter... verschmolzen wie Kerzenwachs miteinander. | Open Subtitles | سيوف المهزومين الآلاف منها صهرت معاً، وكذلك الكثير من الشموع |
Vor kurzer Zeit hat ihre Hoheit in der Halle der Schwerter einen Schwur getan. | Open Subtitles | ذلك اليوم في قاعة السيف جميع الضّباط والرجال سمعوا ذلك بآذانهم |
Die Schwerter fort, sie rosten sonst im Tau. | Open Subtitles | . اغمدوا سيوفكم اللامعة . لان الندى سينزل عليها الصدأ |
Er sagte ein Zeitalter voraus in welchem die Menschen ihre Schwerter zu Pflugscharen verwandeln werden, und weder Krieg lehren noch Krieg führen werden. | TED | لكنه تنبأ لفترة عندما كان الناس يحولون سيوفهم سككا ولن يتعلموا الحرب ويشنواالحروب بعد الآن. |
Deine Schwerter für das Training, Meister. | Open Subtitles | سيوفك لأجل التمرين، يا بطل |
Er schlug sich sehr tapfer. Wir kreuzten die Schwerter 23 Mal. | Open Subtitles | لقد قاتل بصورة حسنة جدا إشتبكنا بالسيوف 23 مرة |
Aber ich finde nichts, was passt. Ich meine, ich habe zwei Schwerter ausprobiert. - Drei Messer. | Open Subtitles | ولكنّي أعجز عن إيجاد السلاح الملائم، أعني، جرّبتُ سيفين و3 سكاكين |
Gemeinsam zeigen wir ihnen ihre Schwäche und dass ihre elenden Gesetze nichts sind gegen unsere Schwerter. | Open Subtitles | معاً سنريهم كم هم ضعفاء و أن قوانينهم البائسة لا تقدر على شيء أمام سيوفنا |
Pfeile und Speere, Äxte, Schwerter, ihre Zähne. | Open Subtitles | الأسهم والرماح ، و فؤوسٌ ، وسيوف |
Lasst die verdammten Schwerter fallen! | Open Subtitles | ألقوا بسيوفكم اللعينة! |
Also, Schwertkämpferin... wenn du Schwerter kreuzen willst, das ist mein Vorschlag. | Open Subtitles | لو أنك تريدين قتالا بالسيف فأنا أقترح عليك هذا المشهد |