"sechs der" - Translation from German to Arabic

    • ستة من
        
    • السادسة من
        
    Afrika hat sechs der größten Flüchtlingsaufnahmelager weltweit. TED لدى أفريقيا ستة من أكبر مراكز اللاجئين.
    Dort wurden sechs der Vermissten zuletzt gesehen. Open Subtitles أنهُ المكان الذي شوهدَ فيهِ الضحايا لأخر مرة في ستة من التقارير
    Er ist in sechs der sieben Staaten vorne. Open Subtitles إنه المتقدم في ستة من الولايات السابعة القادمة
    Und dies ist der Orientierungsfilm für Station sechs der Dharma Initiative. Open Subtitles وهذا الفيلم التعليمي للمحطة السادسة من مبادرة دارما
    Spiel sechs der World Series. Open Subtitles اللعبة السادسة من السلسلة العالمية
    Spiel sechs der 2011 World Series. Open Subtitles اللعبة السادسة من مسلسلات العالم 2011
    Auf diese Weise sind heute Abend sechs, der markierten Fresser, zur Jagd herausgekrochen. Open Subtitles هكذا قام ستة من أولئك الماضغين الذين.. وضعت عليهم جهاز تعقب بالخروج للأصطياد هذه الليلة.
    Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt. UN غير أن فترة عضوية ستة من الأعضاء الذين ينتخبون في الانتخابات الأولى تنتهي عند انقضاء فترة عامين؛ وبعد تلك الانتخابات الأولى مباشرة، يختار رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 5 من هذه المادة أسماء هؤلاء الأعضاء الستة عن طريق القرعة.
    Und unglücklicherweise, als ich die ersten Antworten erhielt – und hier sehen sie sechs der Antworten – War ich etwas enttäuscht. TED ولسوء الحظ حين استقبلت الإجابات أولا -- وهنا سترون ستة من الإجابات -- شعرت ببعض من خيبة الأمل.
    Ich denke an Themen wie den Klimawandel, und dass sich sechs der zehn Länder, die davon am stärksten betroffen sind, auf dem afrikanischen Kontinent befinden. TED أفكر بمشاكل كـ التغيير المناخي وكيف أن ستة من 10 دول تأثرت بشكل سيء من جراء التغيير المناخ في الواقع هم في قارة أفريقيا.
    niemand in der experimentellen Gruppe, die ihren Lebenswandel geändert hatten, Behandlung brauchte, aber sechs der Patienten in der Kontrollgruppe brauchten Bestrahlung oder eine OP. TED لم يحتاج أي مريض في المجموعة التجريبية والذي قام بتغيير نمط حياته إلى علاج. في حين إحتاج ستة من مرضى المجموعة الضابطة إلى جراحة أو علاج إشعاعي.
    Im Dezember 2001 überstellte der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda sechs der von ihm vor Gericht gestellten und abgeurteilten Personen zur Verbüßung ihrer Freiheitsstrafe an Mali. UN 169- في كانون الأول/ديسمبر 2001، نقلت المحكمة الدولية لرواندا ستة من الأشخاص الذين حاكمتهم وأدانتهم إلى مالي لتنفيذ أحكام السجن الصادرة بحقهم.
    - sechs der Jaffa sind hier geblieben. Open Subtitles لقد توقف ستة من الجافا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more