"seefahrer" - Translation from German to Arabic

    • البحارة
        
    • بحار
        
    • الملاّح
        
    • بحارة
        
    • البحّار
        
    Japanische Seefahrer besangen den mythologischen Seedrachen... der ihre Herzen mit Angst erfüllte. Open Subtitles هكذا يسميه البحارة اليابانيون فى أغانيهم تنين البحر الخرافى الذى يثير رعبهم
    Alte Seefahrer haben mit Hilfe des Nachthimmels navigiert. Open Subtitles البحارة القدامى كانوا يستعينون بنجم فى فىالسماءأثناءالليل.
    Diesen Kontinent entdeckte ein Seefahrer, der im Dienste Eurer Majestät stand. Open Subtitles هذه القارة اكتشفها لأول مرة بحار أرسل من قبل جلالتك
    Letztes Jahr zu dieser Zeit wurden 20 Seefahrzeuge und 500 Seefahrer als Geiseln festgehalten. TED فى العام الماضى، فى هذا الوقت، تم إحتجاز 500 بحار كرهينة.
    HEPHAISTOS: Seefahrer, das ist der Eingang zum Labyrinth. Open Subtitles أيّها الملاّح ، هذا مدخل المتاهة
    In den Moment, wo ihr an Bord gegangen seid, habe ich die Seefahrer in euch gesehen. Open Subtitles من اللحظة التي صعدتم فيها على متن القارب، رأيت بحارة في داخلكم.
    Zu unserem Glück hat mir mein lieber Seefahrer Paco diese Flasche Tequila dagelassen. Open Subtitles من حظنا أن حبيبي .."صديقي البحّار "باكو تَرك لي قنينةِ "التاكيلا" هذه
    Sirenum scopuli... waren drei Inseln, auf denen früher Meerjungfrauen vermutet wurden, die Seefahrer in den Tod locken. Open Subtitles أسطورة يونانية قديمة كانت 3 جزر صغيرة حيث كان الناس يؤمنون أن الحوريات تعيش هناك, يستدرجون البحارة الى موتهم.
    Etwa zur selben Zeit entdeckte ich, dass 544 Seefahrer auf Schiffen als Geiseln gehalten wurden. Oft lagen diese in Sichtweite vor der somalischen Küste vor Anker. TED وفي نفس الوقت تقريباً، اكتشفت أن هناك 544 من البحارة تم احتجازهم على متن سفن، في الغالب كانت راسية على السواحل الصومالية على مرأى من الجميع.
    Wieviele Seefahrer der Antike hatten einen schlechten Tag? TED كم عدد البحارة القدامى الذين ماتوا غرقاً؟ العدد يصل لمليون!
    Wenn Sie wie die alten Seefahrer das Firmament studiert hätten, wüssten Sie, dass zu jedem Zeitpunkt jeder Stern eine bestimmte Position am... Open Subtitles لو درستم النجوم طوال حياتكم كما فعل البحارة فى السابق لعرفتم أنه فى وقت محدد من الزمن كل نجمة تشير إلى نقطة...
    Wie das was Seefahrer kriegen, wenn sie nicht richtig essen? Open Subtitles كما يصيب البحارة من سوء التغذية؟
    Die Sirenen lebten auf Inseln, und die Seefahrer haben völlig die Gefahren ignoriert, Open Subtitles السيرين" يعيش في الجزر" , البحارة يطاردونهم , يتجاهلون السواحل الصخرية مما يسبب في مقتلهم
    Du wirst ein tüchtiger Seefahrer. So tüchtig, wie du als Geist warst. Open Subtitles أحسنت صنعا "بارانى" , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد
    Seefahrer auf hoher See sehnten sich nach weiblicher Gesellschaft. Open Subtitles اي بحار عالق بالبحر سيكون يائس لرفقة نسائية
    - Er ist Seefahrer... und bleibt lieber allein. Open Subtitles انه بحار .. ويفضل ان تكون من صنعه
    Helios! Komm her, ich muss dir was erzählen! Komm her, zu Onkel Seefahrer! Open Subtitles هيليوس) تعالّ هنا ، لديّ قصّة لأرويها لك) (هيّا تعالّ وقابل عمّك (الملاّح
    Vielleicht kennt mich dein Freund unter dem Namen "der Seefahrer". Open Subtitles (ربّما يعرفني صديقكَ بإسم (الملاّح
    HEPHAISTOS: Seefahrer? Open Subtitles الملاّح ؟
    Als sie sich verirrt haben, benutzten die Seefahrer die Sterne, um zu navigieren, aber für Sie sind sie ein Hindernis, weil sie die Umstände veränern, sie können Ihre Reisen durcheinander bringen. Open Subtitles حينما ضلوا الطريق بحارة قدماء إستخدموا النجوم ليجدوا طريقهم لكنهم , بالنسبة لكم هم عقبة
    Ich sehe Seefahrer. Open Subtitles أنا أرى بحارة.
    Sindbad der Seefahrer erzählt... die Geschichte seines Lebens. Open Subtitles .سندباد"، البحّار لديه قصة لسردها .قصة حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more