# Der Verstand eines Killers, # # die Seele des Frommen, # | Open Subtitles | ♪ و ولدت بعقلِ قاتلٍ و ولدت بروح رجلٍ وديع ♪ |
Also versprech ich Euch die Seele des größten aller Prinzen, | Open Subtitles | و أعدكم بروح أعظم أمير. |
Mir geht es nur darum, dem großen Plan zu folgen, und dafür brauche ich schon sehr bald die Seele des Kaplans. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً |
Mächtiger Göttervater Zeus, erfülle mit deinem Schlangenleib die Seele des furchtlosen Königs von Athen, | Open Subtitles | عظمتك زيوس أرسل من جسدك القدرة إلى روح ملك أيجيوس كي لا يخاف |
In dem kollektiven Unbewussten, der Seele des Menschengeschlechts. | TED | في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري. |
Mit der Seele des Kämpfers. | Open Subtitles | أن ينهى حياته بسيف حقيقى والذى يمثل روح المحارب |
Beide sind so verdammt und tot wie die Seele des Teufels. | Open Subtitles | كلاهما مثل الُعِنَة و الموت مثل روح الشيطان |
Diese fünf Finger, die gehen direkt zur Seele des Menschen. | Open Subtitles | هذه الأصابع الخمسة تدخل مباشرةً إلى روح الرجل |
Die Tätowierung spiegelt die Seele des Menschen. | Open Subtitles | الوشم يعكس على الجسم ما تخفيه روح الشخص. |
Nur hier hast du versagt. Die Seele des Jungen hast du nicht gekriegt. | Open Subtitles | حسناً, صافحنى لهذا الفشل الذريع أنت لم تحصل على روح الفتى |