"seele des" - Translation from German to Arabic

    • بروح
        
    • روح
        
    # Der Verstand eines Killers, # # die Seele des Frommen, # Open Subtitles ♪ و ولدت بعقلِ قاتلٍ و ولدت بروح رجلٍ وديع ♪
    Also versprech ich Euch die Seele des größten aller Prinzen, Open Subtitles و أعدكم بروح أعظم أمير.
    Mir geht es nur darum, dem großen Plan zu folgen, und dafür brauche ich schon sehr bald die Seele des Kaplans. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً
    Mächtiger Göttervater Zeus, erfülle mit deinem Schlangenleib die Seele des furchtlosen Königs von Athen, Open Subtitles عظمتك زيوس أرسل من جسدك القدرة إلى روح ملك أيجيوس كي لا يخاف
    In dem kollektiven Unbewussten, der Seele des Menschengeschlechts. TED في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري.
    Mit der Seele des Kämpfers. Open Subtitles أن ينهى حياته بسيف حقيقى والذى يمثل روح المحارب
    Beide sind so verdammt und tot wie die Seele des Teufels. Open Subtitles كلاهما مثل الُعِنَة و الموت مثل روح الشيطان
    Diese fünf Finger, die gehen direkt zur Seele des Menschen. Open Subtitles هذه الأصابع الخمسة تدخل مباشرةً إلى روح الرجل
    Die Tätowierung spiegelt die Seele des Menschen. Open Subtitles الوشم يعكس على الجسم ما تخفيه روح الشخص.
    Nur hier hast du versagt. Die Seele des Jungen hast du nicht gekriegt. Open Subtitles حسناً, صافحنى لهذا الفشل الذريع أنت لم تحصل على روح الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more