Denken sie, meine Kreditwürdigkeit und meinen Seelenfrieden zu retten, wäre gar nichts? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن إنقاذ رصيدي البنكي و راحة بالي، شيئاً يستحق؟ |
Heute feiern wir die gemeinsamen Anstrengungen von Müttern und Töchtern für Seelenfrieden... | Open Subtitles | اليوم نحتفل بالجهود الدئوبة للأمهات والبنات معاً من أجل راحة البال. |
Das gibt dir deinen Seelenfrieden... denn das möchte die Partei hören. | Open Subtitles | ذلك سيمنحك راحة بال. ذلك ما يريد الحزب أن يسمع. |
Es verstört mich zu wissen, dass gerade du für Shelleys Seelenfrieden zuständig bist. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحدد مدى إزعاج كونك المسؤول عن راحة شقيقتي العقلية |
Das gab ihnen den Seelenfrieden, um weiter zu machen. | TED | هذا أعطاهم راحة البال ليتقدما إلى الأمام. |
Dann könnten Sie die Suche beenden und hätten ihren Seelenfrieden. | Open Subtitles | هكذا يمكنك التوقف عن كل البحث، وعلى الأقل الحصول على بعض راحة البال. |
Man könnte sagen, ich verkaufe Seelenfrieden. | Open Subtitles | يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي. |
Nenn mir den Grund und gib ihr den Seelenfrieden, den sie verdient. | Open Subtitles | أخبرني لماذا ، الآن وأعطها راحة البال التي تستحق |
Ich bin selbst ziemlich im Arsch und suche meinen eigenen Seelenfrieden. | Open Subtitles | ولكنني فقط فتاة مدمرة ترغب في راحة بالها |
Ich bin nur 'n kaputtes Mädchen, das seinen eigenen Seelenfrieden sucht. | Open Subtitles | لستُ ذات مبدأ يا جول أنا فتاة تعيسة تبحث عن راحة بالها |
Nur für meinen Seelenfrieden: | Open Subtitles | فقط من أجل راحة البال دعيني أسأل والد هذا هو؟ |
Ich weiß, dass ändert nicht, was geschehen ist, aber vielleicht findest du so etwas Seelenfrieden, mit dem Wissen, dass es vorbei ist. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى أجل |
Hier hast du ein Schwarzlicht, um sie zu prüfen. Und zu deinem eigenen Seelenfrieden solltest du damit nicht den Rest des Raums beleuchten. | Open Subtitles | هنا الضوء الأسود لتفحصهم ، ولأجل راحة بالك لاتريد أن توجه هذا إلى باقي الغرفة |
Ich habe einen Weg gefunden, Eure Heiligkeit, um Euch etwas Seelenfrieden zu bringen. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد وجدت طريقة ما, الأب الأقدس, لتجلب لك بعض راحة البال. |
Verzeihen Sie, es war leichtfertig, Ihren Seelenfrieden zu stören. | Open Subtitles | سامحني ، كانت فكرة طائشة لـ تعكير صفو راحة بالك |
Ihr Seelenfrieden, sofern es den gibt, ist hinüber, und ein Stück Hanf ist ein niedriger Preis, um diese Last loszuwerden. | Open Subtitles | راحة البال، كما هي سوف تتواجد وخيوط القنب سوف تبدو ثمناً رخيصاً للتحرر من العبء |
Tja, seinen Seelenfrieden kann man sich eben nicht kaufen. | Open Subtitles | جميع أموال العالم لا تستطيع شراء راحة البال للرجل كما تعلم |
" Dies und ähnliches war die Grundlage für meine Definition von Erfolg. Nämlich: Seelenfrieden, ausgelöst durch die Genugtuung zu wissen, dass man sich angestrengt hat, sein Bestmögliches zu leisten. | TED | من خلال هذا الأشياء, وربما شيء اخر قمت بصياغة تعريفي الخاص للنجاح. والذي هو: راحة البال تتحقق فقط من خلال رضا الذات بمعرفة انك قمت بالجهد لفعل افضل ماكان متاحًا لك. |
Er hat es für unseren Seelenfrieden in aller Stille getan. | Open Subtitles | لكنه فعلها بشكل هادئ من اجل راحة البال. |
Aber... wenigstens können Sie einigen der Familien Seelenfrieden verschaffen. | Open Subtitles | ولكن على الأقل يمكنك ان تعطي راحة البال ل بعض الأسر . |