Ich nahm mir ein Segelboot und segelte in die Karibik und dort lief ich über alle Inseln und nach Venezuela. | TED | حصلت على مركب شراعي ، وأبحرت وصولا الى منطقة البحر الكاريبي، ومررت بكل الجزر وصولا إلى فنزويلا. |
Beim nächsten Mal lasse ich es auf einem Segelboot heraus. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأفضفض بها ستكون في مركب شراعي |
- Auf irgendeinem Segelboot. | Open Subtitles | إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري |
Deine Mutter war im Fernsehen, und man sah das Segelboot. | Open Subtitles | أمك ظهرت في التلفاز، واستطعتُ رؤية القارب الشراعي. |
Ja, aber was du wirklich genossen hättest,... war, meinem Vater dabei zuzusehen, wie er sich mit dem Segelboot abquält. | Open Subtitles | نعم, لكن أكثر شيء كان يمكن أن تستمتع به هو مشاهدة أبي وهو يتعارك مع القارب الشراعي حسناً, مرحباً |
Angeln! Jagen! Ich kann knoten an einem Segelboot machen. | Open Subtitles | صيد الأسماء ، الصيد ، يمكننى أن أربط العقد فى قارب إبحار |
Ich würde mir wohl ein Segelboot kaufen. Um die Welt segeln. | Open Subtitles | اشتري مراكب شراعية ، على ما اعتقد و أبحر حول العالم |
Erik baute sich ein Segelboot, das für 11 Jahre sein Zuhause wurde. Er arbeitete bis zu seinem Tod im Jahre 1972 als Künstler. | Open Subtitles | أيريك قام ببناء مركب شراعي, الذي كان كبيته لمدة 11 عاماً |
Wie ein schickes Segelboot, das aber ohne Wind nicht vorankommt. Das verstehe ich gut. | Open Subtitles | كمركب شراعي تنتظر ان تهب الريح لتحركها نعم عندما تقاعدت لم اعلم |
Ich war noch nie auf einem Segelboot. Motorboote, Ruderboote, sicher, kein Problem. | Open Subtitles | لم أكن في قارب إبحاث من قبل قارب آلي , قارب شراعي |
Nein, mit einem Segelboot. | Open Subtitles | إنهـا ليست سفينة. إنه قارب شراعي. |
Vor ein paar Jahren war ich auf einem Segelboot, das über den Pazifik von San Francisco nach Hawaii segelte. | TED | منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ، متجهًا من (سان فرانسيسكو) إلى (هاواي). |
Doch behaupten Humalas Kritiker, er habe zu den Waffen gegriffen, um Montesinos bei der Flucht zu helfen. Dieser wurde bereits von der Polizei gesucht, konnte jedoch am Tag des Putsches mit einem Segelboot auf die Galapagosinseln entkommen. | News-Commentary | وفي نوفمبر عام 2000، قاد أولانتا هومولا انتفاضة عسكرية صغيرة ضد النظام المتهالك لفوجيموري. ولكن منتقدي هومولا يقولون بأنه ما حمل السلاح إلا ليساعد مونتيسنو الذي كان مطلوباً للعدالة وقتها على الهرب. حيث استطاع الأخير الفرار خارج البلاد بواسطة قارب شراعي متوجهاً إلى غالاباغوس يوم الانقلاب. |
- Nein, nein, weil... weil es da die Sicht auf das Bild mit dem Segelboot blockiert. Okay. | Open Subtitles | لا ، لا ، لأن ذلك سيحجب رؤية لوحة المركب الشراعي |
Er hatte ein schönes Segelboot, auf das er mich einlud. | Open Subtitles | كان لديه ذلك القارب الشراعي الجميل الذي يأخذني به |
Nein, aber es bringt Sie dem Segelboot näher. | Open Subtitles | كلا ولكنك ربما تكون أخذت خطوة أولى صغيرة نحو قاربك الشراعي |
Wir versuchten einfach, hinter einem einzelnen Segelboot etwas Langes und Schweres hinterherzuziehen, aber bei den Wendemanövern verloren wir zwei Dinge: Zugkraft und die Richtung. | TED | قمنا فقط بأخذ قارب إبحار بسيط وحاولنا جر شيء طويل وثقيل، لكن ونحن نغير الاتجاه ذهابا وإيابا، ما فقدناه كان أمرين: كنا نفقد قوة الجذب والتوجيه. |
Hier spricht das Segelboot "Mistral". | Open Subtitles | نحن في القدم 32 , قارب إبحار, ميسترال |
- Nein, ein Segelboot. 16 Meter. | Open Subtitles | لا, لا, إنه قارب إبحار بطول 17 متراً |
Besatzung auf einem Segelboot nach Polynesien. | Open Subtitles | أن نكون من طاقم سفينة شراعية إلى (بولينيزيا). |
Ein Segelboot nach Polynesien. | Open Subtitles | سفينة شراعية إلى (بولينيزيا). |