Wir müssen segeln so schnell es geht, und zwar ohne unser Segel! | Open Subtitles | لابد أن نبحر بأقصى سرعة ممكنة من دون شراعنا. |
Willst du wirklich irgendwann das Ding zu Wasser lassen und in unbekannte Gebiete segeln? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تركب ذلك الشيء يوماً ما و تبحر إلى أماكن مجهولة؟ |
Sie wird mit gesetzten segeln an uns vorbeifahren... - ...den Wind im Rücken. | Open Subtitles | أنّها تُقاد بقربنا، الكل يتجهز للإبحار وتكون الرياح خلف مؤخرتها |
Gestern nicht, ich war auf Mont St. Michel, er segeln. | Open Subtitles | بالأمس كنتُ في جبل سانت ميشيل وهو كان يبحر |
Damals beschloss ich, dass ich eines Tages um die Welt segeln würde. | TED | في تلك اللحظة، عزمت بأنني يوما ما، وطريقة ما سوف أبحر في رحلة حول العالم. |
Ich haben ihnen nur ermöglicht, diese Klingen zu drehen, um damit durch die Kanäle zu segeln, weil ich segeln liebe. | TED | الشيء الوحيد الذي فعلته كان، جعلته ممكنا بأن أحول هذه الشفرات كي تستطيع أن تبحر بها في القناة، لأني أحب الابحار. |
Besetzt die Ruderbänke. Lichtet den Anker. Wir segeln nach Ägypten! | Open Subtitles | اديرو المجاديف, و ارفعوا المرساة ,سنبحر الى مصر |
Wir werden nicht entlang der Küste segeln. Sondern übers offene Meer. | Open Subtitles | لن نحاصر الساحل ,سوف نبحر عبر البحر المفتوح |
Wir werden 3 Barrel frische Wurst mitnehmen und segeln im Morgengrauen. | Open Subtitles | سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب |
Dad dachte, wir sollten übers Meer segeln und nach dem Wal suchen. | Open Subtitles | وشعر أبي أننا يجب أن نبحر في كل أنحاء المحيط ونبحث عن ذلك الحوت الأزرق |
Wenn Sie gegen den Wind segeln und es einen Windwiderstand gibt, müssen Sie Ihr Boot hin und her bewegen. | TED | عندما تبحر عكس الرياح فتقاومك، عليك تحريك قالبك للأمام والخلف، أمام وخلف. |
Sie müssen den Widerstand tatsächlich einfangen, während Sie segeln. | TED | عليك في الواقع أن تلحق بالمقاومة عندما تأتي باتجاهك بينما تبحر. |
Und dann meldet ihr euch hier wieder, um über Gottes großen Ozean zu segeln, wo ihr auf euren Feind treffen werdet und sie alle töten werdet. | Open Subtitles | ومن ثم عودوا هنا جاهزين للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنقابل أعدائنا |
- um mit meinem Kind zu segeln. - Du solltest in erster Linie | Open Subtitles | للإبحار مع ولدي لم يكن يجب أن يتم إبعادك |
Und, wir waren uns wirklich nahe, und wir waren segeln. | Open Subtitles | و, لقد كنا متقاربين للغاية وذهبنا للإبحار سويا, تعلمين؟ |
Sagen Sie ihm, er hat jetzt das Kommando. Sein Befehl lautet, nördlich zu segeln. | Open Subtitles | وبلغه أنه الآن قبطانها والأوامر أن يبحر للشمال |
Was mich betrifft, ich werde sicher nicht im Kielwasser dieser Hexen segeln. | Open Subtitles | أما أنا فلن أبحر ناحية هؤلاء الساحرات الملاعين |
Es ist wie, über die Kante des Meeres segeln... in unbekannte Gewässer. | Open Subtitles | انه مثل الابحار عند حافة البحر الى المياه المجهولة |
Männer, wir segeln vielleicht in die Geschichtsbücher. Licht aus. | Open Subtitles | رجال , سنبحر الى كتب التاريخ اطفئواالاضواء. |
Du wirst circa einen halben Tag segeln. | Open Subtitles | سيكون حوالي نصف يوم إبحار. استناداً على الرياح. |
Dieses Boot hält den Sturm aus. segeln Sie mal bei dem Seegang. | Open Subtitles | تلك المركبات صممت لتتحمل ذلك ربما يجب عليك تجربة سفينة بحرية |
Sie segeln in ihren Untertassen über den Himmel und gelegentlich entführen sie Leute für Experimente, denen ihre Eltern nicht zustimmen würden. | TED | يبحرون في السماء بصحونهم الطائرة و من وقت لآخر يختطفون أشخاصاً من أجل القيام بتجارب أهلهم لا يوافقون عليها. |
Du sagtest immer, dass du segeln möchtest, also habe ich ein Boot gemietet. | Open Subtitles | لطالما قلتِ بأنكِ ترغبين بالإبحار , لذا استأجرتُ قارباً |
Außer am Mittwochabend wenn wir einen Film auf den segeln zeigen. | Open Subtitles | ما عدا ليلة الأربعاء حين نخطّط لمشاهدة فيلم على الأشرعة |
Als ich vier Jahre alt war, hatte ich zum ersten Mal die Gelegenheit zu segeln. | TED | وكطفلة في الرابعة من عمرها، أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة في حياتي. |
Und dennoch kann es für Monate ununterbrochen rund um den Globus segeln. | TED | ورغم ذلك يمكنها الإبحار حول العالم لعدة أشهر في المرة الواحدة. |
Denn sobald wir Desmond dazu kriegen, zu tun, was er für uns tun muss, werde ich von diesem gottverlassenen Ort fort- segeln und ihm dabei zusehen, wie er untergeht. | Open Subtitles | سأبحر مبتعداً عن هذا المكان المنبوذ من الربّ، و أراقبه يغرق |