| Aber er ist ein glücklicher Kerl. Er ist, Gott segne ihn, etwas verschossen in sie. | Open Subtitles | لكن لدية روح الدعابة والمرح فهو يكن لها بعض الموده باركه الله |
| All das hier haben wir Mr. Widmore zu verdanken, Gott segne ihn. | Open Subtitles | كلّ ما يوجد هنا بسبب السيّد (ودمور)، باركه الله |
| segne ihn mit Mut, Kraft und Weisheit. | Open Subtitles | لخادمك المُخلص (ألفريد) باركه بالشجاعة والقوة والحكمة |
| Gott segne ihn, er hat nie ein Wort gesagt. | Open Subtitles | الله يباركه لم يكن يقول أي كلمه |
| Gott segne ihn. | Open Subtitles | الرب يباركه |
| Gott segne ihn. Gott schütze ihn. | Open Subtitles | وباركه الرب وأخذه. |
| Gott segne ihn. Gott schütze ihn. | Open Subtitles | وباركه الرب وأخذه. |
| segne ihn mit Stahl. | Open Subtitles | باركه بالفولاذ. |
| segne ihn mit Salz. segne ihn mit Stein. segne ihn mit Stahl. | Open Subtitles | باركه بالملح وبالصخر وبالحديد |
| Gott segne ihn, und für das er vor 30 Jahren mit Schießpulver bezahlte, sehr wertvoll für die Krone und die Ostindien-Kompanie sein wird. | Open Subtitles | والبارود، باركه الرب منذ 30 سنة ستصبح قيمة جداً للحكومة البريطانية وشركة (الهند) الشرقية |
| segne ihn mit Salz. | Open Subtitles | باركه بالملحٍ، |
| segne ihn mit Stein. | Open Subtitles | باركه بالصخر، |
| segne ihn mit Stahl. | Open Subtitles | باركه بالفولاذ |
| segne ihn mit Salz. | Open Subtitles | باركه بالملح. |
| segne ihn mit Stein. | Open Subtitles | باركه بالصخر. |