Ich sehe mich eigentlich keinen Superhelden spielen, der unter Wasser spricht, der fliegt. | Open Subtitles | إنّما لا أرى نفسي على هيئة بطل خارق التحدث تحت الماء، الطيران |
- Ich sehe mich schon hoch zu Ross. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى نفسي و أنا أمتطي حصاناً في القرن المقبل |
Ich sehe mich, wie ich den Stein halte. Bloß, wie bekomme ich ihn? | Open Subtitles | .. أرى نفسي ممسكاً بالحجر لكن كيف أتحصل عليه؟ |
Ich sehe mich mal nach einer anderen Hochspannungsenergiequelle um. | Open Subtitles | سألقى نظره فى المكان واْرى لو كنت استطيع أن أجد اى مصدر للفولت العالى |
Manchmal wache ich nachts auf, hole mir ein Glas Wasser, sehe mich im Spiegel und erkenne mich selbst nicht wieder. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ في منتصف الليل وأذهب لأشرب كوباً من الماء، وأرى نفسي في المرآة، ولا أتعرف على نفسي مطلقاً. |
Ihr wisst das vielleicht nicht, aber ich sehe mich selbst als Lonesome Ryder. | Open Subtitles | أنتم يا رجال قد لا تعرفون هذا لكنني أعتبر نفسي منعزلاً قليلاً |
Danke. Ich sehe mich nur um. | Open Subtitles | لا، شكراً فقط آخذ جولة |
Ich sehe mich selbst nicht damit aufhören, um Kinderlieder aufzunehmen | Open Subtitles | لا أرى نفسي أبتعد عن هذا حتى أقوم بتسجيل أغاني للأطفال |
Ja! Ich sehe mich nicht das Tanzbein schwingen auf dem roten Teppich in nächster Zeit. | Open Subtitles | لا أرى نفسي أمام الأضواء وعلى السجاد الأحمر في وقت قريب |
Nein. Aber ich sehe mich in der Rolle für die ich geboren wurde. | Open Subtitles | لا ، لكن أرى نفسي في الدور الذي خلقت لألعبه |
Mein Mann meint, ich würde hamstern, aber ich sehe mich eher als Sammlerin. | Open Subtitles | زوجي يسمي ذلك اكتنازا لكن انا أرى نفسي كـ جامعة أكثر |
Und ehrlich gesagt, ich sehe mich nicht 10, 15 Jahre lang studieren, um hinterher keine Arbeit zu finden. | Open Subtitles | وبصراحة ، لا أرى نفسي أذهب إلى المدرسة لـ10 أو 15 سنة حتى أجد نفسي غير قادة على الحصول على عمل أريد شيئاً محدد |
Ich sehe mich selbst auf einer staatlichen Universität, und Amy sieht sich selbst auf einer kleinen liberalen Kunstschule, irgendwo vertraulich. | Open Subtitles | أرى نفسي في جامعة ولاية، وأيمي ترى نفسها في معهد فنون صغير متسامح، مكان ودي. |
Nein, schon ok, ich sehe mich, wenn ich mich schnell genug bewege. | Open Subtitles | لا , انا بخير هكذا أستطيع أن أرى نفسي إذا تحركت بـ سرعة كافية |
Sie bot es an, aber ich sehe mich nicht bei einem Bildungsminister. | Open Subtitles | لا، لم تعرض الأمر، لكن لا أرى نفسي أعمل لدى وزيرة التعليم |
Ich sehe mich immer noch in der Reihe: | Open Subtitles | ما زلت أرى نفسي في نفس الخط مع: |
Ich sehe mich selbst mit drei Männern schlafen. | Open Subtitles | أرى نفسي امارس الجنس مع ثلاثة رجال. |
Das sieht wie ein öffentliches Gebäude aus. ich sehe mich mal um. | Open Subtitles | إنه يبدو مكان عام، سوف أدخل وألقى نظره عليه |
Sie überprüfen die Schlange, ich sehe mich drinnen um. | Open Subtitles | إتبعيخطواتي سألقي نظره في الداخل |
- Ich sehe mich um. | Open Subtitles | -حسنا، سوف القي نظره حول هذا المكان |
Ich gucke mir die Bilder überall an... Und ich sehe mich selbst in ihnen, aber ich... | Open Subtitles | أنظر للصور في كلّ مكان، وأرى نفسي بها |
Ich gehe nicht in die Kirche, sehe mich nicht als Christ. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى الكنيسة، ولا أعتبر نفسي مسيحياً. |
Ich sehe mich ein bisschen um. | Open Subtitles | سوف آخذ جولة |