"sehen was" - Translation from German to Arabic

    • نرى ما
        
    • رؤية ما
        
    • أرى ما
        
    • ونرى ما
        
    • سنرى ماذا
        
    • لنرى ما
        
    • رؤيتهم كم
        
    • ارى ما
        
    Mal sehen... was es gibt. Roastbeef, das ist meistens nicht übel. Open Subtitles حسناً،دعنا نرى ما لدينا،روز بيف وعلى غير العادة ليس سيئاً
    Sie vermieten alte Häuser. Mal sehen, was sie für Sie tun kann. Open Subtitles إن لديهم بيوت قديمه للإيجار سوف نرى ما تستطيع ان تفعله
    Putzen Sie Ihre Brille, damit Sie nicht sehen, was wir tun? Open Subtitles هل هذا هو سبب تنظيف نظارتك؟ لتجنب رؤية ما نفعل؟
    Du solltest sehen, was die fette Lady unter ihrem Riesen-Top hat. Open Subtitles ينبغي عليكِ رؤية ما تحمله المرأة البدينة تحت ردائها العلويّ
    Ich werde am Montag ins Rathaus gehen, mal sehen, was ich machen kann. Open Subtitles اذن سأذهب الى مبنى البلدية يوم الاثنين و أرى ما يمكنني فعله
    Bitte, Agent Gardner, lassen Sie mich sehen, was ich tun kann. Open Subtitles من فضلك أيها العميل جاردنر دعني أرى ما يمكنني عمله
    Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, was geschieht. TED بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث.
    Na, mal sehen, was Mama und der Weihnachtsmann tun können, ok? Open Subtitles حسنا نحن سنرى ماذا سيفعل سانتا وامك حسناً؟
    Lass sehen, was du drauf hast, Toby. Diesmal wird richtig gekämpft. Open Subtitles لنرى ما لديكَ يا توبي و هذه المَرة الأمرُ حقيقي
    Alles klar, ich sollte vermutlich gehen, bevor Elena und Mr.Saltzman heimkommen und sehen was für ein schlechtes Vorbild ich bin. Open Subtitles حسنٌ، يجب أن أغادر قبل عودة (إيلينا) و الأستاذ (سالتزمان). و رؤيتهم كم أنا مثال سيء.
    Ich kann nicht sehen, was es ist, weil es von ihrem Haar verdeckt ist. Open Subtitles لا استطيع ان ارى ما هو لانها تغطيه بشعرها
    Wir brauchen Licht, um zu sehen, was wir tun. TED ونحن نحتاج الضوء لكي نرى ما الذي نقوم به
    Er versetzt den Käfer, und nun wollen wir mal sehen, was passiert. TED هو يقوم بازاحة الخنفسة من مكانها الأساسي. والآن دعونا نرى ما سيحصل.
    Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken; Ich mag es, zu sehen was sie verlinken; Ich mag es, ein-zwei Dinge zu lernen. TED يعجبني سماع ما يفكرون فيه؛ يعجبني رؤية ما يربطون إليه؛ يعجبني تعلم أمر أو اثنين.
    Und ich fand es sogar toll, zu sehen, was hinter ihr war. Ich konnte den kleinen Teddy sehen, der hinter ihr im Raum auf dem Piano sitzt. TED وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها
    Ich nahm LED-Kameraleuchten und ein Bungee-Seil, gurtete sie an meine Taille und nahm meinen Bauchnabel auf, um eine neue Sichtweise zu bekommen und zu sehen, was er tut. TED اخذ أضواء كاميرا الليد و حبل مطاطي أربطه حول خاصرتي وأقوم بتصوير سرتي بالفيديو، آخذ منظراً آخر، و أرى ما تفعله.
    Lass ihn doch! Gib mir den Wein. Mal sehen, was damit ist. Open Subtitles لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ
    Erst suchen wir mal nach Löchern. Mal sehen, was wir finden. Open Subtitles أولاً سوف نبحث عن ثغرات, ونرى ما يمكننا العثور عليه.
    Mal sehen, was Sheriff Dave sagt. Open Subtitles هذا سيتوقف الان سنرى ماذا لدى الشريف ديف ليقوله بهذا الشأن
    Sie wissen, wie schwierig es ist, dass zu sehen, was wir sehen. Open Subtitles رؤيه عادلة من مسرح الجريمة. تعلمون مدى صعوبة لنرى ما نراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more