Wir sehen Städte, wir sehen Ölfelder, man kann sogar Fischerflotten ausmachen; dass wir viel von unserem Planeten dominieren, und hauptsächlich durch den Verbrauch von Energie, das sehen wir hier nachts. | TED | سنشاهد المدن، وحقول النفط يمكنكم حتى تمييز أساطيل الصيد في البحر، يبدو أننا نسيطر على جزء كبير من كوكبنا، وخاصة من خلال استخدام الطاقة وهو ما نراه هنا في الليل. |
Das sehen wir hier. | TED | وهذا ما نراه هنا. |
- Was sehen wir hier, Leute? | Open Subtitles | مالّذي ننظر إليه يا جماعة؟ |
Zum Schluss sehen wir hier, wie Entropica eine "billig kaufen, teuer verkaufen"-Strategie an einer simulierten Fernhandelsbörse spontan entdeckt und anwendet und dadurch das verwaltete Vermögen exponentiell vermehrt. | TED | أخيراً، نحن هنا نرى إنتروبيكا يكتشف بشكل عفوي و ينفذ خطة اشتري بسعر رخيص، بع بسعر مرتفع في سوق أوراق المالية المحاكي للحقيقة، و يزيد من الممتلكات التي يديرها بنجاح بشكل طردي. |
Was sehen wir hier? | Open Subtitles | الآن، ما الذي ننظر إليه هنا؟ |
So wie manche Tiere Objekte in ihrer Umwelt als Werkzeuge nutzen, um in enge Räume einzudringen, sehen wir hier, dass Entropica es geschafft hat, wieder aus eigener Initiative, eine große Scheibe, die ein Tier darstellt, so zu bewegen, dass eine kleine Scheibe, ein Werkzeug, in einen begrenzten Raum eindringt, der eine dritte Scheibe enthält, und befreit die dritte Scheibe aus ihrer Fixierung. | TED | تماماً كما تستخدم الحيوانات الأشياء في بييئتها كأدوات للوصول إلى المساحات الضيقة، هنا نرى إنتروبيكا، مرة أخرى بمبادرته الفردية، كان قادر على تحريك قرص كبير يمثل حيوان إلى مكان آخر لجعل قرص صغير، يمثل أداة، يصل إلى مساحة صغيرة حيث يوجد قرص ثالث و تحرير القرص الثالث من موضعه الأصلي. |