"sehr kurzen" - Translation from German to Arabic

    • قصيرة جداً
        
    • قصيرة للغاية
        
    Bei der agilen Entwicklung sind die Mitarbeiter in kleine Gruppen eingeteilt und arbeiten in sehr kurzen Zeitabschnitten. TED في هذا البرنامج، يقسَم العمال إلى مجموعات صغيرة و ينجزون أشياء، في فترات قصيرة جداً من الزمن.
    Aber Blut ist auch eine Herausforderung aufgrund seiner sehr kurzen Haltbarkeit, aufgrund der vielen Anforderungen an seine Lagerung, und es ist schwierig, den Bedarf für alle verschiedenen Blutgruppen vorherzusagen, bevor ein Patient es tatsächlich benötigt. TED لكن الدم أيضاً موضوع تحدي لأن فترة صلاحيته قصيرة جداً هناك الكثير من متطلبات التخزين ومن الصعب حقاً التنبؤ بموعد طلبه لجميع هذه المجموعات من الدم المختلفة قبل أن يحتاج المريض شيئاً فعلاً
    Wie ein Nest voller Spinnen mit sehr kurzen Beinen. Open Subtitles مثل عش عناكب بسيقان قصيرة جداً
    (Lachen) Ich stelle auch fest, dass ich ziemlich privilegiert bin, denn ich kann in sehr kurzen 10 Sekunden verändern, was Sie von mir denken. TED (ضحك) أود أن أشير أيضا إلى أنه يشرفني جداً كوني قادرة على تحويل رأيكم عني في 10 ثوان قصيرة جداً.
    Über einen sehr kurzen Zeitraum fielen ca. TED 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية.
    Ein Schriftsteller, Hugh Howey, experimentierte mit Kurzgeschichten auf Amazon durch die Veröffentlichung einer sehr kurzen Geschichte namens "Wool". TED الكاتب هيو هاوي قام بتجربة مع القصص القصيرة على امازون بإطلاق قصة قصيرة جداً أسمها (وول)
    Zuerst lassen Sie mich mit einem bekannten Philosophen beginnen, der über diese Fragen der Gerechtigkeit und Moral geschrieben hat. Ich werde Ihnen einen sehr kurzen Vortrag über Aristoteles aus dem antiken Athen halten, über seine Theorie der Gerechtigkeit und dann diskutieren wir hier um sehen, ob seine Ideen die Art und Weise wie wir heute denken und diskutieren noch immer beeinflusen. über diese Fragen denken und diskutieren. TED أولاً، دعوني آخذ فيلسوف شهير الذي كتب عن تلك الأسئلة للعدالة والأخلاق، أعطيكم محاضرة قصيرة جداً عن أرسطو في أثينا القديمة ، نظرية أرسكو عن العدالة، ثم ندخل في نقاش هنا لنرى سواء كانت أفكار أرسطو حقاً تبرز الطريقة التي نفكر ونجادل بها حول الأسئلة اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more