"sehr langer zeit" - Translation from German to Arabic

    • وقت طويل
        
    • زمن بعيد
        
    • زمن طويل
        
    • فترة طويلة جداً
        
    Ich habe es schon seit sehr langer Zeit und keiner weiß es. Open Subtitles إنّه لديّ منذ وقت طويل ولا أحد يعلم بذلك
    Batman macht seinen Job seit sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr langer Zeit. Open Subtitles باتمان كان في وظيفة ل، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، وقت طويل جدا.
    Ich glaube, das ist das erste Mal, dass wir alle zusammen sind, seit sehr langer Zeit. Open Subtitles أتدرون، أعتقد أن هذه أول مرة اجتمعنا فيها جميعا منذ وقت طويل
    Es war einmal vor sehr langer Zeit, in einer Zeit, die weit vor unserer liegt. Open Subtitles من زمن بعيد , ومن مده طويله جدا قبل سنين من و قتنا هذا
    Beginnen tut sie vor sehr, sehr langer Zeit, als es noch kein Leben auf Erden gab. Open Subtitles حيث تبدأ في زمن بعيد بلا حدود عندما لم تكن هناك حياة على الاطلاق على كوكب الارض
    Einige von denen landeten vor sehr langer Zeit im Gefängnis, oder? Open Subtitles ذهبت حفنة منهم إلى السجن صحيح؟ ، منذ زمن طويل
    Den Impuls, Musik zu notieren, oder genauer gesagt, sie zu kodieren, haben wir schon seit sehr langer Zeit. TED الان فان الدافع نحو التدوين او يجدر بي القول ترميز الموسيقى كان ملازما لنا منذ زمن طويل
    Etwas, das ich dir schon vor sehr langer Zeit hätte sagen sollen. Open Subtitles أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً
    Ich habe diesen Song vor sehr langer Zeit gelernt. Open Subtitles لقد تعلمت تلك الأغنية منذ وقت طويل مضى
    Ich hatte schon vor sehr langer Zeit beschlossen, nichts anderes zu erzählen als die absolute Wahrheit. Open Subtitles لقد قررت منذ وقت طويل أن أقول الحقيقة
    Oh, sie bereiten Sie schon seit sehr langer Zeit vor. Open Subtitles لقد كانوا يعدونك منذ وقت طويل جدا
    Vor sehr langer Zeit habe ich mit einigen Freunden in Birma für die dortige Regierung gearbeitet. Open Subtitles "منذ وقت طويل كنت في "بورما أنا و أصدقائي كنا نعمل للحكومة المحلية
    Ich wollte deine Gefühle Gefühle nicht verletzen, aber... so fühle ich schon seit sehr langer Zeit, und... können wir ehrlich zueinander sein? Open Subtitles ... لا أريد أن أجرح مشاعركي لكنني ، أشعر بذلك منذ وقت طويل و .. هل يمكننا أن نكون صادقتين مع بعضنا ؟
    Das erste Mal seit sehr langer Zeit. Open Subtitles لم يفعل هذا منذ وقت طويل
    Sie kennen sich also schon seit sehr langer Zeit. Open Subtitles -إذن أنتما تعرفا بعضكما منذ زمن بعيد حقًا
    Damals, vor sehr langer Zeit, als Ghost Daddy und Mama noch lebten, waren die Panther die Könige der Natur. Open Subtitles منذ زمن ، منذ زمن بعيد عندما "الشبح الأب والأم" مازالوا على قيد الحياة النمور كانوا ملوك عالم الطبيعة
    Es wurde seit sehr langer Zeit in meiner Familie weitergereicht. Open Subtitles كان ينتقل بين أفراد عائلتي منذ زمن بعيد
    Vor schon sehr langer Zeit, da ist es geschehen, an einem Ort, den ihr nur in euren Träumen gesehen. Open Subtitles منذ زمن طويل , أطول الآن مما يَبْدو... في المكان الذي ربما رَأيتهَ في أحلامِكَ.
    - High School war vor sehr langer Zeit. Open Subtitles - ليس صحيح‎. ‎ - مدرسة الثانوية كانت منذ زمن طويل‎.
    So wach habe ich mich schon seit sehr langer Zeit nicht mehr gefühlt. Open Subtitles لم أشعر أنني مستيقظة هكذا منذ فترة طويلة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more