Ich habe es schon seit sehr langer Zeit und keiner weiß es. | Open Subtitles | إنّه لديّ منذ وقت طويل ولا أحد يعلم بذلك |
Batman macht seinen Job seit sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr langer Zeit. | Open Subtitles | باتمان كان في وظيفة ل، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، وقت طويل جدا. |
Ich glaube, das ist das erste Mal, dass wir alle zusammen sind, seit sehr langer Zeit. | Open Subtitles | أتدرون، أعتقد أن هذه أول مرة اجتمعنا فيها جميعا منذ وقت طويل |
Es war einmal vor sehr langer Zeit, in einer Zeit, die weit vor unserer liegt. | Open Subtitles | من زمن بعيد , ومن مده طويله جدا قبل سنين من و قتنا هذا |
Beginnen tut sie vor sehr, sehr langer Zeit, als es noch kein Leben auf Erden gab. | Open Subtitles | حيث تبدأ في زمن بعيد بلا حدود عندما لم تكن هناك حياة على الاطلاق على كوكب الارض |
Einige von denen landeten vor sehr langer Zeit im Gefängnis, oder? | Open Subtitles | ذهبت حفنة منهم إلى السجن صحيح؟ ، منذ زمن طويل |
Den Impuls, Musik zu notieren, oder genauer gesagt, sie zu kodieren, haben wir schon seit sehr langer Zeit. | TED | الان فان الدافع نحو التدوين او يجدر بي القول ترميز الموسيقى كان ملازما لنا منذ زمن طويل |
Etwas, das ich dir schon vor sehr langer Zeit hätte sagen sollen. | Open Subtitles | أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً |
Ich habe diesen Song vor sehr langer Zeit gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت تلك الأغنية منذ وقت طويل مضى |
Ich hatte schon vor sehr langer Zeit beschlossen, nichts anderes zu erzählen als die absolute Wahrheit. | Open Subtitles | لقد قررت منذ وقت طويل أن أقول الحقيقة |
Oh, sie bereiten Sie schon seit sehr langer Zeit vor. | Open Subtitles | لقد كانوا يعدونك منذ وقت طويل جدا |
Vor sehr langer Zeit habe ich mit einigen Freunden in Birma für die dortige Regierung gearbeitet. | Open Subtitles | "منذ وقت طويل كنت في "بورما أنا و أصدقائي كنا نعمل للحكومة المحلية |
Ich wollte deine Gefühle Gefühle nicht verletzen, aber... so fühle ich schon seit sehr langer Zeit, und... können wir ehrlich zueinander sein? | Open Subtitles | ... لا أريد أن أجرح مشاعركي لكنني ، أشعر بذلك منذ وقت طويل و .. هل يمكننا أن نكون صادقتين مع بعضنا ؟ |
Das erste Mal seit sehr langer Zeit. | Open Subtitles | لم يفعل هذا منذ وقت طويل |
Sie kennen sich also schon seit sehr langer Zeit. | Open Subtitles | -إذن أنتما تعرفا بعضكما منذ زمن بعيد حقًا |
Damals, vor sehr langer Zeit, als Ghost Daddy und Mama noch lebten, waren die Panther die Könige der Natur. | Open Subtitles | منذ زمن ، منذ زمن بعيد عندما "الشبح الأب والأم" مازالوا على قيد الحياة النمور كانوا ملوك عالم الطبيعة |
Es wurde seit sehr langer Zeit in meiner Familie weitergereicht. | Open Subtitles | كان ينتقل بين أفراد عائلتي منذ زمن بعيد |
Vor schon sehr langer Zeit, da ist es geschehen, an einem Ort, den ihr nur in euren Träumen gesehen. | Open Subtitles | منذ زمن طويل , أطول الآن مما يَبْدو... في المكان الذي ربما رَأيتهَ في أحلامِكَ. |
- High School war vor sehr langer Zeit. | Open Subtitles | - ليس صحيح. - مدرسة الثانوية كانت منذ زمن طويل. |
So wach habe ich mich schon seit sehr langer Zeit nicht mehr gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر أنني مستيقظة هكذا منذ فترة طويلة جداً. |