"sehr nahe" - Translation from German to Arabic

    • قريبان جدا
        
    • قريبة جداً
        
    • علاقة وثيقة
        
    • وطيدة
        
    • نقترب جداً
        
    • مقرباً
        
    • كنتما مقربين
        
    • قريب جدا
        
    • قريب جداً من
        
    • قريبين جدا
        
    • قريبة جدا
        
    Wir waren uns sehr nahe. Ich war wie ihre rechte Hand. Open Subtitles نحن قريبان جدا لبعض كنت دائما بمثابة ذراعها اليمنى
    Sie stand meiner Mom sehr nahe, vor ihrem Tod. Open Subtitles ،لقد كانت قريبة جداً من امي .قبل أن تفارق الحياة
    Ich schätze, Sie stehen Ihrer Familie wohl nicht sehr nahe. Open Subtitles أظن إذاً أنك لست على علاقة وثيقة بأسرتك.
    - uns sehr nahe stehen. Open Subtitles قد أصبحت علاقتنا وطيدة.
    Wir sind schon sehr nahe. Open Subtitles نحن نقترب جداً.
    Aber ich stand ihm sehr nahe und würde den Flachmann nur ungern verlieren. Open Subtitles لكني كنت مقرباً للغاية منه وأنا أكره أن أفقدها
    Sie standen Lou sehr nahe. Open Subtitles -مولي", أعرف أنكِ و"لو" كنتما مقربين"
    Aber jemand, der Ihnen sehr nahe steht, wird sterben. Open Subtitles لكن شخص قريب جدا منك سيموت قريبا
    Ich bin sehr nahe daran, reine, intensive, ewige Liebe dir gegenüber zu spüren. Open Subtitles أنا قريب جداً من الشعور بالحب النقي الدائم معكِ
    Einige von ihnen, selbst jetzt, stehen dem König sehr nahe. Open Subtitles البعض منهم , لايزالون قريبين جدا من الملك
    Ich lebe in einem sehr engen Familienband und ich stehe meiner Schwester sehr nahe und deshalb wollte ich auch die gleiche Art Familie haben, in der ich aufgewachsen bin. TED إضافة إلى ذلك فأنا من عائلة متماسكة، و أنا قريبة جدا من أختي، و بالتالي، تمنيت أن تكون لي عائلة كتلك التي ترعرعت فيها.
    - Er und Clark standen sich sehr nahe. Open Subtitles هو و"كلارك" كانا قريبان جدا.
    Da gab es noch einen anderen Gedanken, als sie mir so sehr nahe war, eine seltsame Wirkungsweise des Gedächtnisses. Open Subtitles ثمة فكرة أخرى راودتني عندما كانت قريبة جداً مني عمل غريب من الذاكرة
    Dieser Bruder, stand sie ihm sehr nahe? Open Subtitles هذا الأخ ، أنها كانت قريبة جداً منه ؟
    Laut Elizabeth Marks Eltern, standen sie sich nie sehr nahe. Open Subtitles أستناداً الى والدي أليزابيث ماركس لم تكن لديهم علاقة وثيقة
    Irgendjemand stand ihm sehr nahe. Open Subtitles أحدهم كانت تربطه به علاقة وثيقة
    Du und Roger, ihr müsst euch sehr nahe stehen. Open Subtitles أنت و(روجر) من المؤكد أن علاقتكما وطيدة للغاية
    Wir kommen der Sache sehr nahe. Open Subtitles نحن نقترب جداً.
    Er stand dir sehr nahe, nicht wahr? Open Subtitles هو كان مقرباً جداً منك ، اليس كذلك ؟
    Sie standen ihm sehr nahe. Open Subtitles لقد كنتما مقربين لبعضكما
    Euer Mond ist schon sehr nahe. Open Subtitles قمركم قريب جدا الآن
    Ich bin dieser hypothetischen Bombe sehr nahe. Open Subtitles أنا قريب جداً من تلك القنبله الافتراضية.
    Dann werden wir uns ja sehr nahe sein. Open Subtitles سنكون قريبين جدا بالسنة القادمة
    Sie machen das, Sie fangen in den Staaten an, denn es ist, wissen Sie, konzeptionell sehr nahe am amerikanischen Denken. TED تقوم بذلك، تبدأ في الولايات المتحدة، لأنّها، تعلمون، المفاهيم قريبة جدا من نمط التّفكير الأميركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more