"sehr traurig" - Translation from German to Arabic

    • حزيناً
        
    • حزينة جدا
        
    • حزينة جداً
        
    • حزين جدا
        
    • حزين جداً
        
    • حزين للغاية
        
    • محزناً جداً
        
    • هذا محزن جداً
        
    • وحزينة للغاية
        
    • حزينا
        
    • حزينة للغاية
        
    • محزن للغاية
        
    • المحزن
        
    Marty, ich werde sehr traurig sein, wenn du gehst. Open Subtitles أتعلم, يا مارتى, سأكون حزيناً لرؤيتك تمضى.
    Und ich musste eine Woche im Bett bleiben. Ich war sehr traurig. Open Subtitles وأنا كنت في المنزل على السرير لمدة أسبوع وأنا كنت حزينة جدا
    Und ich möchte, dass du dich als meine Freundin ausgibst, damit sie sehr traurig wird und dann die Hochzeit absagt, und dann mit mir durchbrennt. Open Subtitles واريدك ان تتظاهري انك صديقتي المقربة بحيث تصبح حزينة جداً وبعد ذلك تلغي حفل الزفاف وبعد ذلك تهرب معي
    Sie winkten Ihren Freunden zum Abschied. Sie sind offenkundig sehr traurig. Open Subtitles أيضا لوحت بيدك مودعا اصدقاءك من الواضح انك حزين جدا
    Was ich nicht tun werde, weil ich sehr traurig wäre. Open Subtitles لكنني لن أفعل لأنني سأكون حزين جداً
    Er ist sehr traurig. Er hat seine Freundin verloren. Er muss schlafen. Open Subtitles إنه حزين للغاية ، لقد فقد حبيبته يحتاج للنوم
    Ja, das ist mir selber passiert. Das war sehr traurig. Nächste Frage. Open Subtitles أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي
    Marty, ich werde sehr traurig sein, wenn du gehst. Open Subtitles أتعلم, يا مارتى, سأكون حزيناً لرؤيتك تمضى.
    Mein Vater war sehr traurig, dass er keine Enkelkinder hatte. Open Subtitles والدي كان حزيناً للغاية لم يُرزق بأي أحفاد
    er schien sehr traurig, und ich hasse es, wenn es nochmal passiert. Open Subtitles بدى حزيناً و أكره أن أرى هذا يحدث مجدداً
    Sie wäre sehr traurig gewesen, wenn sie gewusst hätte, dass sich Won-Mo Jenny gezeigt hatte. Open Subtitles ستكون حزينة جدا لو إكتشفت انه ظهر من قبل لجيني
    Du musst im Moment sehr traurig sein. Open Subtitles أعرف أنه لا بد و أنكى حزينة جدا الآن
    In eine, die Sie jeweils sehr glücklich, sehr traurig und ängstlich macht. Open Subtitles واحد يجعلُكِ سعيدة جداً و واحد حزينة جداً و واحد خائفة جداً
    Du schienst nur sehr traurig zu sein. Open Subtitles لا. لقد بدى أنك حزينة جداً...
    Big John war sehr traurig . Er stand oben auf dem Berg ... Open Subtitles هذا جعل جون الكبير حزين جدا وقف أعلى الوادي ، مثل هذا:
    "Ich bin natürlich sehr traurig, aber er lebte, wie er es wollte, ganz bis zum Ende." Open Subtitles وبالطبع , انا حزين جدا ولكنه عاش حياة بشروطه هو حتى في نهايته
    - Ja, sehr traurig. Open Subtitles - نعم، حزين جداً.
    Ich bin sehr, sehr traurig. Open Subtitles حزين جداً
    Denn Faxe verträgt keinen Kaffee. Das machte Faxe sehr traurig. Open Subtitles بالنسبة للقهوة لم تتفق مع فاكسي ، مما جعل فاكسي حزين للغاية.
    - Weil es sehr traurig war? Open Subtitles -لأن الأمر كان محزناً جداً ؟
    Es ist sehr traurig. Aber es ist Zeit, darüber hinweg zu kommen. Open Subtitles هذا محزن جداً ولكن حان الوقت للتغلب على ذلك
    Wenn du sterben würdest, wäre ich sehr orientierungslos, sehr traurig, und ich wäre auch besorgt, wie ich die Miete bazahlen soll, ja. Open Subtitles إن مت، سأكون مشوشة للغاية وحزينة للغاية وسأقلق أيضًا عن كيف سأدفع الإيجار، نعم
    Sehr schlecht. Und das macht mich sehr traurig, weil ich die Nase voll von der schlechten Lage hier hab. TED وهذا يجعلني حزينا جدا، لأنني سئمت وتعبت من الأشياء التي لا تعمل.
    Sie war traurig. sehr traurig. Open Subtitles أنها كانت حزينة للغاية
    Ich weiß, es ist sehr traurig. Open Subtitles أعلم ذلك، إنه أمر محزن للغاية.
    Und das ist sehr traurig, weil ich nur fünf Generationen zurückgehen kann, TED وهو المحزن نوعا ما، لأني أستطيع العودة لخمسة أجيال سابقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more