"sehvermögen" - Translation from German to Arabic

    • البصر
        
    • بصرك
        
    • الرؤية
        
    • بصر
        
    2 mit Lähmung, 3 mit verlorenem Sehvermögen,... einer mit geplatztem Trommelfell und einer mit ausgekugelter Hüfte. Open Subtitles اثنان مع شلل 3 مع فقدان البصر و احدهم انفجرت طبلة اذنه و ورك مفكوكة
    Man muss das Sehvermögen mit der Erkenntnis untersuchen, wie das Bewegungssystem das Sehen nutzt. TED عليك دراسة البصر مع إدراك كيف يمكن لنظام الحركة أن يستخدم البصر.
    Unserer wichtigster Sinn ist das Sehvermögen. TED حاسة البصر هي أكثر حواسنا أهمية وأولوية.
    Und die letzte Sache für die ich dir dankbar bin, Mutter, ist, dass du mir dein gutes Sehvermögen vererbt hast. Open Subtitles والشيء الأخير الذي أمتن لك فيه يا أمي أنك أعطيتني بصرك الثاقب
    Wenn wir dieses Knochenfragment entfernen, könnten Sie ihr Sehvermögen wieder gewinnen. Open Subtitles إذا أزلنا ذلك الجزء العظمي قد تستعيد بصرك
    Wir können Bilder aufnehmen, die 1000-fach schneller sind als unser Sehvermögen. TED بإمكاننا تصوير صور أسرع ألف مرة من قدرتنا على الرؤية.
    Bei einer Person mit einem geringen Sehvermögen wollen wir den Grund dafür herausfinden. Dazu brauchen wir Zugang zum Inneren des Auges. TED وبمجرد أن نكتشف أن أحدهم لديه بصر ضعيف، التحدي الموالي هو معرفة السبب، ولنستطيع القيام بذلك، نحتاج إلى الوصول إلى داخل العين.
    Sehvermögen und Wahrnehmung über das physische Spektrum hinaus. Open Subtitles البصر والأدراك ما وراء الطيف المرئي.
    Auf perfektes Sehvermögen und volles Haupthaar. Open Subtitles إلى البصر الكامل والرأس الممتلئ بالشعر. To perfect eyesight
    Tolles Sehvermögen und kein Weitblick. Open Subtitles الكثير من البصر و القليل من البصيرة
    Die erste Sonde reizt dein Sehvermögen, dein Gehör und deinen Gleichgewichtssinn. Open Subtitles المسبار الأول سيعبث مع بصرك... سمعك وتوازنك
    Die erste Sonde reizt dein Sehvermögen, dein Gehör und deinen Gleichgewichtssinn. Open Subtitles المسبار الأول سيعبث مع بصرك... سمعك وتوازنك
    Ihr Sehvermögen wird zurückkehren, Open Subtitles فستسترد بصرك و تعود إلى عملك
    Wenn man jemanden ermorden will, ist Sehvermögen eine Grundvoraussetzung. Schritt eins: Open Subtitles إذا كنت تريدين إغتيال شخص ما, فإن الرؤية متطلب رئيسي.
    Aber dann dachte ich, dass das menschliche Sehvermögen nicht gut genug ist. TED ولكن بعد ذلك، بدأت بالاعتقاد بأن الرؤية البشرية لم نكن جيدًة بما فيه الكفاية.
    Dadurch gewann ich eine Menge Einblicke oder "Ausblicke", wie ich sie nannte, Dinge, die ich gelernt habe, seit ich mein Sehvermögen verlor. TED حصلت خلالهاعلى الكثير من الرؤى أو اللا رؤى، كما أدعوه أشياء تعلمتها منذ فقدت الرؤية
    Keine superschnellen Reflexe, kein super Sehvermögen, kein Spitzengehör... nichts von dem Mist, okay? Open Subtitles لا سرعة رد فعل فائقة ، لا قوة بصر خارقة ، لا سمع... . لاشيء من هذا الهراء ، موافق ؟
    Bobbys Sehvermögen ist jetzt im Arsch. Open Subtitles على أيّة حال بصر (بوبي) سيّء الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more