"sei ehrlich" - Translation from German to Arabic

    • كوني صادقة
        
    • كن صادقاً
        
    • كن صريحاً
        
    • واجه الأمر
        
    • كن صادق
        
    • كن صريحًا
        
    • كوني صريحة
        
    • أخبرني بصراحة
        
    • وكوني صادقة
        
    • كن صادقأ
        
    • كوني واقعية
        
    • ولنواجه
        
    • كوني صادقه
        
    • كن صريحا
        
    Sei ehrlich. Ist das das schlimmste erste Date deines Lebens? Open Subtitles كوني صادقة.اهذا هو اسوء اول موعد قد حظيتِ به في حياتك ام لا؟
    Sei ehrlich, Mama. Gefällt dir das Kleid nicht? Open Subtitles الآن كوني صادقة يا أمي الا يعجبك ذلك الفستان؟
    Nun Sei ehrlich, Timothy. Du solltest ganz oben sein. Open Subtitles كن صادقاً يا تيموثي المفروض أن تكون الأول
    Na los, wir sind erwachsen. Sei ehrlich. Sei einmal im Leben ein Mann. Open Subtitles هيا , نحن ناضجان, كن صريحاً كن رجلاً لمرة في حياتك
    Du sitzt fest, also Sei ehrlich. Open Subtitles حسناً، أنت عالق، واجه الأمر
    Wenn du hier Schuld richten willst, dann Sei ehrlich und schulter deine Eigene. Open Subtitles إذا كنت هنا لإلقاء اللوم، فعلى الأقل كن صادق و لوم نفسك
    Nun, wenn du ihm wirklich helfen willst, Sei ehrlich zu ihm... und sag ihm, dass er ein besseres Script schreiben muss. Open Subtitles حسنًا، إن أردت فعلًا المعاونة كن صريحًا معه، وأخبره أنّه يحتاج لكتابة نّص أفضل.
    Sei ehrlich zu mir. Gib alles. Open Subtitles كوني صريحة معي , اشعلي النار في البراميل
    Sei ehrlich mit ihnen, selbst wenn es bedeutet, dass man sie gehen lassen muss. Open Subtitles كوني صادقة معهم ، حتى لو عنى ذلك تركهم يرحلون
    Sei ehrlich mit dir selbst und Sei ehrlich zu deinem Mann. Open Subtitles اسمعي، كوني صادقة مع نفسكِ، وكوني صادقة مع زوجكِ.
    Maria, Sei ehrlich, ich muss es wissen! Open Subtitles ماريا , كوني صادقة , كوني صريحة
    Jetzt mal Hand aufs Herz... und sei ehrlich: Open Subtitles دعيني أسألكِ سؤال و كوني صادقة
    Aber Sei ehrlich Pete, der Zeitpunkt des Antrags und der Anfällem passen verdammt gut oder nicht? Open Subtitles ولكن كن صادقاً يا بيت وقت التقدم إلى الزواج رائع، أليس كذلك؟
    Sei ehrlich, Alv. Gibt es etwas was du von Zuhause vermisst? Open Subtitles كن صادقاً ياإلف , هل هناك أي شئ تفتقده حول الوطن ؟
    Auch wenn du etwas Negatives sagen musst, Sei ehrlich. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا سلبياً, كن صادقاً فيه.
    Liebling, Sei ehrlich. Open Subtitles عزيزي، كن صريحاً ؟ كم يبدو عمري من شكلي ؟
    Sei ehrlich, Humphrey, du bist einen gestrickten Schlips entfernt von Mr. Donovans Revier. Open Subtitles (واجه الأمر يا (همفري (أنت الوحيد الذي أحرز هذا التعادل مع سيد (دونفان
    Sei ehrlich, sag's mir, du hast getrunken. Open Subtitles كن صادق وأخبرني بأنك كنت تشرب.
    Sei ehrlich. Open Subtitles كن صريحًا ولو لمرّة في حياتك.
    Sei ehrlich, können wir ihnen trauen? Open Subtitles أخبرني بصراحة... هل يمكننا الوثوق بهم ؟
    Sei ehrlich. Open Subtitles كن صادقأ.
    Komm, Sei ehrlich. Open Subtitles (أندي)، كوني واقعية
    Und Sei ehrlich, Dad, du machst das nicht um der Kunst willen, sondern um wieder bedeutend zu sein. Open Subtitles ولنواجه الأمر, يا أبي... أنت لا تفعل هذا من أجل الفن إنما تفعله لتشعر بالترابط مجدداً
    Lass das, Piper. Mach mich nicht kirre. Sei ehrlich. Open Subtitles توقفي يا "بايبر" انتِ ترعبيني كوني صادقه
    - Tolle Einstellung. - Sei ehrlich, Andy. Open Subtitles هذا سلوك جميل منك يا " كلير - كن صريحا " أندي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more