"sei einfach" - Translation from German to Arabic

    • فقط كن
        
    • فقط كوني
        
    • كوني فقط
        
    • فقط كُن
        
    • كن على
        
    • فقط اسكت
        
    Sei einfach du selbst, süß, charmant - und alles wird gut. Open Subtitles فقط كن كما أنت، رائع، جذاب .وكل شئ سيكون بخير
    Also, Sei einfach vorsichtig mit der Disc. Open Subtitles لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا
    Das wird schon gut gehen. Sei einfach du selbst. Das ist es doch, was Anna mag, stimmts? Open Subtitles ستكون الأمور على مايرام فقط كن على سجيتك
    Sei einfach du selbst, und sie werden verrückt nach dir sein, so wie ich es bin. Open Subtitles فقط كوني كما أنت وسيجنون بكِ كما جننت بكِ أنا
    Bitte, was immer du tust, Sei einfach vorsichtig. Open Subtitles من فضلك، أيا كان ما ستفعلينه، فقط كوني حذرة
    Sei einfach bereit, wenn es soweit ist. Open Subtitles كوني فقط مستعدة عندما يُحين الوقت المناسب
    Und wenn du mal Angst hast, Sei einfach böser als das, was dir Angst macht. Open Subtitles وإذا خفت، فقط كُن أشدُّ إخافة مِما يخيفك.
    Sieh mal, ich weiß, dass du nervös bist, aber wenn du mit ihr redest, Sei einfach du selbst. Open Subtitles أسمع , اعرف بأنك متوتر لكن عندما تتحدث لها فقط كن على طبيعتك
    Sei einfach du selbst, und zeig, dass du mich unterstützt, genauso, wie ich dich unterstütze. Open Subtitles فقط كن على طبيعتك وأظهر أنك تدعمني بالطريقة التي أدعمك بها.
    Komm schon, Mann, mach dir darüber keine Sorgen, Sei einfach du selbst. Open Subtitles بالله عليك, يا رجل, لا تقلق حول هذا ألامر فقط كن على طبيعتك
    Sei einfach der alte JT, das ist alles, was mir wichtig ist. Open Subtitles فقط كن على طبيعتك هذا كل مايهمني تعال هنا
    Sei einfach froh, dass ich es dich nicht spüren lasse. Open Subtitles فقط كن سعيدًا أنني لم أحظ بالفرصة لإخراج ذلك الكره عليك وأنه ليس أحد غيري من قام باختطاف ابن اخيك
    Sei einfach vorsichtig, okay? Open Subtitles انه شخص استغلالي فقط كن على حذر ، حسناً؟
    Sei einfach komplett ehrlich zu mir, Pat. Open Subtitles فقط , كن صريح تماماً معي , بات
    Sei einfach dankbar, dass er uns diesen Job verschaffen konnte. Open Subtitles فقط كوني شاكرة أنه استطاع الإتيان لنا بهذه الوظيفة
    Sei einfach der kleine Engel, der ganz bestimmt irgendwo in dir steckt. Open Subtitles فقط كوني كالملاك التي أعرفها بداخلك
    Sei einfach nur ein gutes Mädchen. Open Subtitles 15 أنتِ بعمر الـ فقط كوني فتاة جيدة
    Sei einfach du selbst. Ich bin die ganze Zeit bei dir. Open Subtitles فقط كوني أنت, سأكون هناك طوال الوقت
    Sei einfach so nett, wie du bist. Open Subtitles فقط كوني لطيفة كما أنت في الحقيقة
    Sei einfach ehrlich und sag, was dich bedrückt. Open Subtitles كوني فقط صادقة واخبريه بما يُزعجكِ.
    Sei einfach ein charmanter Prinz. Open Subtitles فقط كُن أميراً وسيماً
    Sei einfach still und mach, was man dir sagt, klar? Open Subtitles بحق الجحيم اصعد على مؤخرته فقط اسكت ونفذ ماتسمعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more