"seifenblase" - Translation from German to Arabic

    • الفقاعة
        
    • فقّاعة
        
    • فقاعة
        
    Du lebst in 'ner Seifenblase und siehst auf die wahre Welt runter, von der du keine Ahnung hast. Open Subtitles انت تعيشين بتلك الفقاعة الصغيرة وتنظرين للاسفل للناس التي تعيش بالعالم الحقيقي مليئة بالهراء
    Aber wenn die Seifenblase platzt... Open Subtitles ولكن يا عزيزي عندما تنفجر الفقاعة
    Wer hat diese Seifenblase gemacht? Open Subtitles من الذى عمل هذه الفقاعة ؟
    - Ich will in einer Seifenblase leben. Open Subtitles أريد أن أعيش داخل فقّاعة وأنا أيضاً
    Aber ich will meine eigene Seifenblase. Open Subtitles ولكنني أريد فقّاعة خاصّة بي
    Er war dünnhäutig wie eine Seifenblase, hielt aber genug Strahlung ab. Open Subtitles بشكل بسيط حقا ، كأنه فقاعة رقيقة حجب ما يكفي من الإشعاع
    Wie eine Seifenblase, die aufsteigen will. Open Subtitles مثل الفقاعة التي يكبر حجمها
    Ich habe gesehen, wie Melody Yang eine riesige Seifenblase gemacht hat, und dann eine kleine, die von der großen verschluckt wird, und dann... eine weitere, die um diese kreiste. Open Subtitles لأنني رأيت (ميلودي يانغ) تصنع فقاعة رائعة، واحدة كبيرة، ثم واحدة صغيرة التي تدخل داخل الفقاعة الكبيرة،
    Wir leben in der zerbrechlichsten, kleinen Seifenblase, die man sich vorstellen kann, gewiss eine heilige Seifenblase, aber auch eine ueberaus empfindliche. TED اذا نحن نعيش على كوكب " هش " جدا .. يشبه فقاعة الصابون وهي فقاعة ضعيفة جدا وتتأثر بسرعة كبيرة جدا
    Ein Problem mit dem Wort Blase ist, dass es die Assoziation einer größer werdenden Seifenblase hervorruft, die plötzlich und unwiederbringlich zerplatzt. Aber Spekulationsblasen sind nicht so einfach zu beenden, sie können etwas kleiner werden, wenn sich die Geschichte ändert, und dann wieder an Volumen zunehmen. News-Commentary ومن بين المشاكل المحيطة بكلمة فقاعة أنها تخلق صورة ذهنية لفقاعة متوسعة من الصابون ومن المحتم أن تنفجر فجأة ودون رجعة. ولكن فقاعات المضاربة لا تنتهي بهذه السهولة؛ بل إنها قد تفرغ بعض الشيء، مع تغير الرواية السائدة، ثم تتضخم من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more