Er war in deinem Alter, als der Klerus ihn aufnahm. Das macht sein Opfer größer. | Open Subtitles | كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة، لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا. |
Es liegt an mir, sicherzustellen, dass sein Opfer nicht umsonst war. | Open Subtitles | الأمر منوط بي الآن للتأكّد أنّ تضحيته لمْ تكن عبثاً. |
sein Opfer erhält eine geheimnisvolle und unverfolgbare Zahlung auf ihr Bankkonto. | Open Subtitles | ضحيته تسلمت دفعة غامضة وغير قابلة للتعقب إلى حسابها البنكي. |
Andererseits will er sein Opfer nicht weiter quälen. | Open Subtitles | ومن الجانب الآخر، الخوف من أن يجعل ضحيته ضحيته يعاني |
Der Ripper glaubt, dass sein Opfer... irgendwie schädlich war, ein giftiger Mann. | Open Subtitles | السفاح يؤمن بأن ضحاياه كانو سامّين بشكل ما، رجل سام |
OK, doch warum soll ein Mörder um sein Opfer trauern? | Open Subtitles | حسناً، و لم يظهر النّدم من قاتل على ضحيّته ؟ |
Äh, der Kindstod ernährt sich, indem er sich auf sein Opfer setzt... ..und dem Wehrlosen langsam das Leben aussaugt. | Open Subtitles | يلتهم (كيند ستود) بالجلوس بأعلى فريسته يمسكه بشدّة بعجز ثم يخرج منه الحياة ببطئ |
Wenn Sie nicht verhindern, was bevorsteht, war sein Opfer umsonst. | Open Subtitles | إن لم توقف ما يحدث تضحيته ستكون بلا مقابل |
Er soll erfahren, wie dankbar ihm das Land für sein Opfer ist. | Open Subtitles | يحتاج أن يعرف أن الوطن ممتن له على تضحيته |
Lassen Sie uns sein Opfer als Inspiration sehen als Inspiration, unsere eigene unsichere Zukunft mit Stärke und Einheit anzugehen. | Open Subtitles | دعونا بدلاً من ذلك، نري تضحيته كإلهام لنـا مصدر للإلهام يُساعدنا لمواجهة المستقبل الغامض، بالقوة والتوحد، |
So ehren sie das Vermächtnis, das uns Mark hinterlässt, und sorgen dafür, dass sein Opfer nicht umsonst war. | Open Subtitles | الذي تركه مارك خلفه ويحرصون ان تضحيته لن تكون سدى |
Ich schwöre Ihnen... dass sein Opfer nicht vergebens ist. | Open Subtitles | أقسم لك بأن تضحيته لن تضيع هباءً |
sein Opfer hat mich gelehrt, dass auch nach der dunkelsten Nacht die Sonne wieder aufgeht. | Open Subtitles | تضحيته لها و ل غ لي أنه حتى بعد متر أقوى يلة - - شارع أحد ه من جديد. |
Und er vergräbt sein Opfer neben einer alten Eisenbahnstrecke. | Open Subtitles | يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية |
Wird Holly sein Opfer des Wermut Tableaus? | Open Subtitles | هل ستكون هولي ضحيته القادمه بمسرح مُذنب الأَفسنتين؟ |
Sie haben die Möglichkeit in Ihrem Besitz, mit der der Mörder sein Opfer lokalisieren und ausfindig machen konnte. | Open Subtitles | أنت تمسك بالوسائل التى استطاع بها القاتل تحديد موقع ضحيته وقام باصطياده |
Doch sein Opfer, Donna Renteria, bleibt für immer tot. | Open Subtitles | هذا مؤسف , لأن ضحيته "دونا رينترينا" ماتت للأبد |
Der Ripper glaubt, dass sein Opfer... irgendwie schädlich war, ein giftiger Mann. | Open Subtitles | السفاح يؤمن بأن ضحاياه كانو سامّين بشكل ما، رجل سام |
Ist sie sein Opfer, muss man sie gesehen haben. | Open Subtitles | إذا كانت إحدى ضحاياه فلا بد أن الناس رأوهما معاً |
Es wird so aussehen, als wären Sie einem Serien- mörder zu nah gekommen und endeten als sein Opfer. | Open Subtitles | يبدو انك اقتربت كثيراً من القاتل المتسلسل وصّفيت أحد ضحاياه |
Ich war so sehr auf Trinity fixiert, dass ich ganz vernachlässigt habe, wer sein Opfer sein könnte. | Open Subtitles | "ركّزتُ على قاتل الثالوث كثيراً فغفلتُ عمّن قد تكون ضحيّته" |
Nur in dieser Wut konnte der Beklagte, nun reduziert auf die Instinkte eines Neunjährigen, sein Opfer mit seinem eigenen Arm schlagen, während er dabei schrie, | Open Subtitles | في غضب مماثلٍ فقط يمكنُ للمدّعى عليهِ، الذي عادَ إلى عقليةِ طفلٍ بعمرِ 9 سنواتٍ أن يضربَ ضحيّته بذراعهِ الإصطناعيِّ و يصرخَ |
Er will, dass sein Opfer leidet. | Open Subtitles | يستمتع بأرهاب فريسته |