"sein opfer" - Translation from German to Arabic

    • تضحيته
        
    • ضحيته
        
    • ضحاياه
        
    • ضحيّته
        
    • فريسته
        
    Er war in deinem Alter, als der Klerus ihn aufnahm. Das macht sein Opfer größer. Open Subtitles كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة، لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا.
    Es liegt an mir, sicherzustellen, dass sein Opfer nicht umsonst war. Open Subtitles الأمر منوط بي الآن للتأكّد أنّ تضحيته لمْ تكن عبثاً.
    sein Opfer erhält eine geheimnisvolle und unverfolgbare Zahlung auf ihr Bankkonto. Open Subtitles ضحيته تسلمت دفعة غامضة وغير قابلة للتعقب إلى حسابها البنكي.
    Andererseits will er sein Opfer nicht weiter quälen. Open Subtitles ومن الجانب الآخر، الخوف من أن يجعل ضحيته ضحيته يعاني
    Der Ripper glaubt, dass sein Opfer... irgendwie schädlich war, ein giftiger Mann. Open Subtitles السفاح يؤمن بأن ضحاياه كانو سامّين بشكل ما، رجل سام
    OK, doch warum soll ein Mörder um sein Opfer trauern? Open Subtitles حسناً، و لم يظهر النّدم من قاتل على ضحيّته ؟
    Äh, der Kindstod ernährt sich, indem er sich auf sein Opfer setzt... ..und dem Wehrlosen langsam das Leben aussaugt. Open Subtitles يلتهم (كيند ستود) بالجلوس بأعلى فريسته يمسكه بشدّة بعجز ثم يخرج منه الحياة ببطئ
    Wenn Sie nicht verhindern, was bevorsteht, war sein Opfer umsonst. Open Subtitles إن لم توقف ما يحدث تضحيته ستكون بلا مقابل
    Er soll erfahren, wie dankbar ihm das Land für sein Opfer ist. Open Subtitles يحتاج أن يعرف أن الوطن ممتن له على تضحيته
    Lassen Sie uns sein Opfer als Inspiration sehen als Inspiration, unsere eigene unsichere Zukunft mit Stärke und Einheit anzugehen. Open Subtitles دعونا بدلاً من ذلك، نري تضحيته كإلهام لنـا مصدر للإلهام يُساعدنا لمواجهة المستقبل الغامض، بالقوة والتوحد،
    So ehren sie das Vermächtnis, das uns Mark hinterlässt, und sorgen dafür, dass sein Opfer nicht umsonst war. Open Subtitles الذي تركه مارك خلفه ويحرصون ان تضحيته لن تكون سدى
    Ich schwöre Ihnen... dass sein Opfer nicht vergebens ist. Open Subtitles أقسم لك بأن تضحيته لن تضيع هباءً
    sein Opfer hat mich gelehrt, dass auch nach der dunkelsten Nacht die Sonne wieder aufgeht. Open Subtitles تضحيته لها و ل غ لي أنه حتى بعد متر أقوى يلة - - شارع أحد ه من جديد.
    Und er vergräbt sein Opfer neben einer alten Eisenbahnstrecke. Open Subtitles يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية
    Wird Holly sein Opfer des Wermut Tableaus? Open Subtitles هل ستكون هولي ضحيته القادمه بمسرح مُذنب الأَفسنتين؟
    Sie haben die Möglichkeit in Ihrem Besitz, mit der der Mörder sein Opfer lokalisieren und ausfindig machen konnte. Open Subtitles أنت تمسك بالوسائل التى استطاع بها القاتل تحديد موقع ضحيته وقام باصطياده
    Doch sein Opfer, Donna Renteria, bleibt für immer tot. Open Subtitles هذا مؤسف , لأن ضحيته "دونا رينترينا" ماتت للأبد
    Der Ripper glaubt, dass sein Opfer... irgendwie schädlich war, ein giftiger Mann. Open Subtitles السفاح يؤمن بأن ضحاياه كانو سامّين بشكل ما، رجل سام
    Ist sie sein Opfer, muss man sie gesehen haben. Open Subtitles إذا كانت إحدى ضحاياه فلا بد أن الناس رأوهما معاً
    Es wird so aussehen, als wären Sie einem Serien- mörder zu nah gekommen und endeten als sein Opfer. Open Subtitles يبدو انك اقتربت كثيراً من القاتل المتسلسل وصّفيت أحد ضحاياه
    Ich war so sehr auf Trinity fixiert, dass ich ganz vernachlässigt habe, wer sein Opfer sein könnte. Open Subtitles "ركّزتُ على قاتل الثالوث كثيراً فغفلتُ عمّن قد تكون ضحيّته"
    Nur in dieser Wut konnte der Beklagte, nun reduziert auf die Instinkte eines Neunjährigen, sein Opfer mit seinem eigenen Arm schlagen, während er dabei schrie, Open Subtitles في غضب مماثلٍ فقط يمكنُ للمدّعى عليهِ، الذي عادَ إلى عقليةِ طفلٍ بعمرِ 9 سنواتٍ أن يضربَ ضحيّته بذراعهِ الإصطناعيِّ و يصرخَ
    Er will, dass sein Opfer leidet. Open Subtitles يستمتع بأرهاب فريسته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more