"sein vater war" - Translation from German to Arabic

    • والده كان
        
    • كان والده
        
    • والده هو
        
    • بينما أبوه كان
        
    • و والده
        
    • والده في
        
    • أباه كان
        
    Sein Vater war mein engster Freund. Open Subtitles إنه إبني بالعماد و والده كان أقرب أصدقائي
    Sein Vater war ein regionaler Gouverneur - hat Korruption zu einer Kunstform entwickelt, starb vor ein paar Jahren. Open Subtitles والده كان ..الحاكم الإقليمي كاد أن يحول الفساد لنموذج فني, لقد مات قبل سنوات
    Es ist wahr. Sein Vater war ein Trinker. Er verlor die Farm. Open Subtitles إنها حقيقة أن والده كان مخمور , لقد فقط مزرعته
    Sein Vater war häufig unser Gast bei uns zu Hause in Riad. Open Subtitles كان والده في كثير من الأحيان ضيفنا في منزلنا في الرياض.
    Sein Vater war ein Mistkerl, und in der Tat war er ein weiterer Comedian mit einer unglücklichen Kindheit. Und von da an sind wir in Gang gekommen. TED كان والده حقيراً، و في الواقع، كان هو الآخر فنان كوميديا ذي طفولة تعيسة، و من تلك النقطة إنطلقنا في الحديث.
    Aber ich denke nicht, dass es Sein Vater war, der ihn rausholte. Open Subtitles لكني لا اعتقد ان والده .. هو من كان وراء خروجة من السجن ..
    Sein Vater war 1,85. Open Subtitles بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان.
    Geschätzter Verkaufspreis. Sein Vater war ein Auktionator. Open Subtitles سعر البيع المقدرة والده كان بائع بالمزاد
    Keine Ahnung, wo er das her hat. Sein Vater war so dumm. Open Subtitles لا أعلم من أين ورث ذلك، والده كان غبياً جداً
    Ich sagte, Sein Vater war untröstlich, weil ich wegging. Open Subtitles ‏‏قلت له إن والده كان حزيناً جداً ‏لأنني رحلت. ‏
    Dein Vater war Feuerwehrmann, Sein Vater war Feuerwehrmann und du bist auch ein Feuerwehrmann. Open Subtitles ،والدك كان رجل إطفاء والده كان رجل إطفاء ! أنت رجل إطفاء، يا رجل
    Sein Vater war ein Meisterfechter. Open Subtitles والده كان بارعاً في المبارزة بالسيوف.
    Falls es übel ausgeht, sag unserem Baba, Sein Vater war toll, aber nicht fehlerfrei. Open Subtitles ان حدث سوء اخبرى "بوبا" الصغير ان والده كان رجل عظيم ولكن كان مخطىء.
    Sein Vater war Diplomat und meinte, er könne keine Strafzettel kriegen. Open Subtitles كان والده دبلوماسي ، أليس كذلك ؟ كان دوما يقول أنه لم يستطع الحصول على بطاقة لركن السيارة بسبب الحصانة الدبلوماسية
    Sein Vater war ein Staatsmann, der ganz tolle Sachen gemacht hat. Open Subtitles أعني، لقد كان والده رئيس دولة، وقد فعل العديد من الأمور المذهلة. انظري.
    George W. Bush saß im Vorstand, und Sein Vater war Präsident der USA. Open Subtitles في الوقت نفسه الذي كان والده .رئيسا للولايات المتحدة عندما تكون إبنا للرئيس
    Sein Vater war Baptisten-Priester. Liegt im Blut. Open Subtitles أبي كان وزير للكنسية المعمدانية ، كما كان والده
    Sein Vater war gewalttätig, also steckten ihre Eltern ihn in die Abschluss Klasse der High School. Open Subtitles كان والده سيء لذا اخذوه اقاربه الى في سنة التخرج من المدرسة الثانوية ايلين سمعت من اخوها انه يعمل في
    John nie König sein wird, aber er sollte wissen, wer Sein Vater war und dass ich ihn in der Welt als mein Eigen gefordert habe. Open Subtitles جون لن يكون ملكاً يوماً ولكن يجب أن يعرف من كان والده وبأني جلبته للعالم
    Sein Vater war Zeus. Der Zeus. Der König der Götter. Open Subtitles والده هو (زيوس)، الإله (زيوس) ملك الآلهة.
    Sein Vater war 1,85. Open Subtitles بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان.
    Sein Vater war ein ziemlich hohes Tier. Open Subtitles أباه كان من ذوي الشخصيات المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more