"sein versprechen" - Translation from German to Arabic

    • بوعده
        
    • وعده
        
    • بوعدها
        
    Großer Weißer Vater ist auch schuld. Er hielt sein Versprechen nicht. Open Subtitles إنه أيضاً خطأ الأب العظيم الأبيض . لقد أخلف بوعده
    Dad muss sein Versprechen einhalten, mir ein neues Auto zu kaufen. Open Subtitles ابي يجب أن يوفي بوعده ليشتري لي سيارة جديدة
    Deputy Hawes hat sein Versprechen Annas Mutter zu finden erfüllt. Open Subtitles وفى النائب هوز بوعده بخصوص العثور على والدة آنا
    Der damit sein Versprechen erfüllt, am Ende der Tage zurückzukommen, um die Welt vom Antichristen zu erlösen. Open Subtitles و هكذا يتحقق وعده فى أنه فى نهاية ذلك الزمان سوف يبعث ثانيه ليخلص العالم من المسيخ الدجال
    Kurz, nachdem Gouverneur Wallace sein Versprechen hielt, die Schule zu blockieren, befahl Präsident Kennedy dem Minister einen Militäreinsatz. Open Subtitles بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة وأمر كيندى بإستعمال قوات الجيش
    Frankreich erfüllt sein Versprechen an Schottland und an Euch. Open Subtitles "فرنسا" ستفي بوعدها لـ"سكوتلاندا"... ولكِ.
    Ich hoffe, der Monsignore hält sein Versprechen und handelt schnell. Open Subtitles أتمنى أن يكون المونيسينيور صادق بوعده ويتصرف بسرعة
    Er kann sein Versprechen, Sie zu töten, nicht einhalten, wenn er tot ist, oder doch? Open Subtitles لا يمكنه الوفاء بوعده بقتلك لو كان ميتاً، أليس كذلك؟
    Ray hielt sein Versprechen. Er rührte nie wieder Heroin an. Open Subtitles وفي راي بوعده لم يلمس الهيروين ثانية
    sein Versprechen hielt er natürlich nicht und ich war diejenige, die gefickt wurde. Open Subtitles حتى أنه لم يفي بوعده بعدما انتهى
    Kaleb muss sein Versprechen halten. Danke. Open Subtitles أخبر كاليب أن يفى بوعده ويكمل عمل والده
    Ich fürchte, der König von Polen wird sein Versprechen nicht halten. Open Subtitles أخشى أن لا يفي ملك بولندا بوعده
    Wenn ihr mich gehen lasst, erfülle ich sein Versprechen. Open Subtitles ولو تركتني أذهب، سأفي لك بوعده.
    Aber wenn ich gewinne, wird er sein Versprechen sich aus meinem Kopf zurückzuziehen, brechen und uns töten. Open Subtitles لكن ان فزت انا, سيحنث بوعده بالخروج من دماغي ثم بعد ذلك يقتلنا في كل الأحوال- هذا مطمئن أليس كذلك؟
    Aber Hoess hielt sein Versprechen natürlich nicht. Open Subtitles ولكن لم يفِ بوعده
    Herr hat sein Versprechen gebrochen. Open Subtitles السيد أخلف بوعده
    Er war genau 49 Tage zuvor gestorben. Er kam bloß zurück, um sein Versprechen einzulösen. Open Subtitles و من اجل ان يحافظ على وعده تحول الامير إلى شبح
    Er nahm an, dass Paradoxa einträten, die das Universum vernichten, - falls er sein Versprechen bräche. Open Subtitles لقد استنتج نهاية الكون يمكن أن تحدث لو أنه أخلف وعده
    sein Versprechen, dass sie spezifischer werden, war notwendig, aber unpraktisch. Open Subtitles وعده بغدوّهم أكثر وضوحًا كان ضروريًّا، لكن غير عمليّ.
    Nach dem Kampf wird Rom sein Versprechen einlösen. Open Subtitles غداً "روما" ستوفي بوعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more