Es schien also, das sein Zustand Psychologisch und nicht Physikalisch war. | Open Subtitles | كان هذا يكفي لاحتمال أن حالته كانت نفسية لا جسدية |
Nathan passt auf ihn auf, bis wir sicher sind, dass sein Zustand stabil ist. | Open Subtitles | سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة الى ان نتأكد من أن حالته مستقرة |
Sobald sich sein Zustand verbessert, müssen wir bereit sein zu fahren. | Open Subtitles | ولكن حالما تتحسن حالته يجب أن نكون عَلى إستعدد للرحيل |
In den letzten zwölf Jahren hat sich sein Zustand stetig verschlimmert und besonders sein Umherwandern hat meiner Familie viel Sorge bereitet. | TED | خلال ال 12 سنة الماضية، تحولت حالته من أسوء لأسوء، وخاصة هيامه على وجهه تسبب في كثير من الإجهاد لأسرتي. |
sein Zustand verschlechterte sich so sehr, dass seine Kollegen Schlange standen, um ihm Transfusionen zu geben, in der Hoffnung, die Infektion in seinem Blut zu verdünnen. | TED | أصبحت حالته ميؤس منها جدا حتى أن زملاؤه في العمل اصطفوا للتبرع له بالدم أملا في تخفيف العدوى المتدفقة في دمه. |
So können wir beobachten, wie schnell sich sein Zustand verschlechtert. | Open Subtitles | و لهذا جهازين العرض موصلين به لكى نراقب حالته |
Er wusste, wie schlimm sein Zustand war, und wollte es allein durchstehen. | Open Subtitles | كان يعرف بأن حالته متازمة و قرر بان يتعامل معها بقسوة بمفرده |
sein Zustand hat sich stabilisiert, aber der Schaden ist irreparabel. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنني أخشى أنّ الضرر قد حصل |
sein Zustand soll laut Auskunft der Ärzte kritisch sein. | Open Subtitles | الأطباء في مستشفي كلارك يصفون حالته بأنها خطيرة جداً |
Alle unsere Tests deuten darauf hin, dass sein Zustand irreversibel ist. | Open Subtitles | تؤكد جميع اختباراتنا أن حالته غير قابلة للعكس |
Doch nach 22 Wochen Diät hat sich sein Zustand deutlich gebessert. | Open Subtitles | إلّا أنّه بعد 22 أسبوع من تناول طعام نباتي المصدر، تغيّرت حالته بشكلٍ مذهل. |
Wir gaben sie ihm wegen der MPA und setzten sie wieder ab, als sein Zustand schlechter wurde. | Open Subtitles | عالجناه بذلك بسبب التهاب الأوعية المصغرة لكن عندما ساءت حالته أوقفناها |
Wenn sein Zustand aktiviert wird, erlebt er Wahnvorstellungen und Halluzinationen, die ihn glauben lassen, dass er ein Tier sei. | Open Subtitles | عندما تكون حالته نشطة، فإنه يشعر بأوهام وهلوسات تجعله يصدق أنه حيوان |
Ich denke, sein Zustand könnte das Ergebnis eines Tumors an seinem Hypothalamus sein, was Teil des Gehirns ist, was Veränderungen im Körper bemerkt. | Open Subtitles | اعتقد أن حالته يمكن أن تكون نتيجة ورم في الوطاء، وهو جزء من الدماغ يرصد التغيرات في الجسم |
Ich hoffte, weil sich sein Zustand nicht verschlechterte... dass er vielleicht gesund wird. | Open Subtitles | أحضرت له الدماء من قتلاي. تمسكت بأمل بما أنه لن تصبح حالته أسوء, |
Es scheint, als hätte Ihr Ehemann einen erheblichen Anfall erlitten, der sich aus seinem Zustand ergab oder sein Zustand wurde durch enormen Stress verschlimmert. | Open Subtitles | يبدو أن زوجك قد أصيب بنوبة كبيرة قد يكون راجعا إلى حالته |
sein Zustand ist noch kritisch. | Open Subtitles | لقد وضعوا حالته في لائحة الحالات الحرجة |
sein Zustand zwingt ihn, die Wraith aufzusuchen. | Open Subtitles | حالته ترغمه على ملاحقة الرايث. |
Wir haben ihn von den anderen isoliert und mit der besten Medizin behandelt... aber sein Zustand verschlimmerte sich. | Open Subtitles | عزلناه وعالجناه بأفضل أدوية لدينا... لكنّ حالته ساءت |
sein Zustand verschlechterte sich. schließlich war es Katatonie. | Open Subtitles | وحالته تطورت للأسوأ انتهى به المطاف متوحداً |
Wird sein Zustand bekannt, verlieren wir die Unterstützung und das Geld des Vatikans, könnte das Land zerbrechen. | Open Subtitles | لو خرجت كلمه فى حالتة إذا سحبت روما دعمها و أموالها هذه البلد ستنعزل. |