"seine entscheidungen" - Translation from German to Arabic

    • قراراته
        
    Der Präsident stützt seine Entscheidungen auf Fehlinformationen. Open Subtitles الرئيس يتخذ قراراته بناءا على معلومات خاطئة جدا
    Er muss seine Entscheidungen auf der Grundlage treffen, was das Beste fürs Krankenhaus ist. Open Subtitles عليه ان يتخذ قراراته لما في مصلحة المشفى بالكامل
    Aber in einem Theaterstück, einem Roman oder einem Film trifft der Autor im Voraus alle Entscheidungen für die Charaktere. Wir, das Publikum, können nur passiv mitverfolgen, welche Folgen seine Entscheidungen haben. TED ولكن في مسرحية أو رواية أو فيلم، فالكاتب يتخذ مُقدمًا جميع القرارات نيابة عن الشخصيات، وكجمهور، لا يمكننا مُشاهدة عواقب قراراته إلا بشكل سلبي.
    Er hatte oft Unrecht, aber er hat seine Entscheidungen gemäß seinen Vorgängern getroffen. Open Subtitles لأجل عيد ميلادي الخامس. لقدكانمخطئاًفيأموراًكثيره ... لكنه جعل قراراته متفقه ...
    Er hat nicht dich gewählt, um seine Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles هو لم يقم باختيارك لتتخذي قراراته.
    seine Entscheidungen werden auf reiner Logik basieren. Open Subtitles قراراته ستكون مستندة على منطق خالص
    Selbst wenn glückliche Umstände in weiteren zehn Jahren zu einem besseren Nahen Osten führen sollten, werden künftige Historiker die Art und Weise kritisieren, in der Bush seine Entscheidungen traf und die Risiken und Kosten seines Handelns verteilte. Es ist eine Sache, Menschen einen Berg hinauf zu führen; es ist eine andere, sie an den Rand eines Abgrunds zu führen. News-Commentary وحتى لو أدت أحداث غير متوقعة إلى شرق أوسط أفضل من حاله الآن بعد عشرة أعوام، فإن المؤرخين في المستقبل سوف ينتقدون الطريقة التي اتخذ بها بوش قراراته وأسلوبه في توزيع المخاطر والتكاليف المترتبة على تصرفاته. فهل يستوي إرشاد الناس إلى قمة الجبل والدفع بهم إلى حافة الهاوية؟ لا يستوي الأمران بكل تأكيد.
    Ich setze mich nicht öffentlich über seine Entscheidungen hinweg. Open Subtitles . أنا لا أخرق قراراته علناً
    Matthews hat seine Entscheidungen getroffen. Jetzt verbringt er Weihnachten alleine auf seinem Boot. Open Subtitles "قد اتخذ (ماثيوز) قراراته والآن يقضي عيد الميلاد وحيدًا في قاربه"
    seine Entscheidungen haben mich für Malcolm verwundbar gemacht, und ich hatte keine Wahl. Open Subtitles قراراته جعلتني ضعيفة أمام (مالكوم)، ولم أملك أيّ خيار.
    Mark jagt sie immer zum Teufel, wenn sie seine Entscheidungen infrage stellen. Open Subtitles كلما شككوا بأحد قراراته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more