"seine ideen" - Translation from German to Arabic

    • أفكاره
        
    Weishaupt entschied, seine Ideen über einen Geheimbund zu verbreiten, der die Defizite der kirchlichen Ideologie aufdecken würde. TED قرر وايسهاوبت أن ينشر أفكاره من خلال مجتمعٍ سري يسلّط الضوء على أوجه القصور في مذهب الكنيسة.
    Und so blieb er die ganze Nacht auf, schrieb und schrieb und versuchte, seine Ideen verständlich zu machen. TED فأمضى طوال الليل يكتب، في محاولة لتفسير أفكاره.
    Ich hab ihm nur für seine Ideen gedankt. Open Subtitles لا ، لا شئ ، كنت فقط أشكره من أجل أفكاره الجيدة
    Die Worte des Philosophen, seine Ideen, sein Handeln, können nicht getrennt werden von seinen Werten, seiner Bedeutung. Open Subtitles .. مذكرات الفيلسوف أفكاره .. أفعاله . لا يمكن فصلها عن قيمته
    Er weigert sich, seinen Titel zu nutzen, weil seine Ideen so progressiv sind. Open Subtitles هل رفضتيه بسبب أفكاره الغريبة المرتبطة بلقبه ؟
    Er fängt mit dem ersten Chorus an, reiht seine Ideen aneinander, stellt sich seinem Schicksal und plötzlich, mitten im Chorus, hat er's. Open Subtitles أترا , هو يبدأ مع أول الجوقة ينظم أفكاره ويرتقي لمصيره
    Die Wahrheit ist, ich hatte anfangs allerlei Zweifel über ihn und seine Ideen, wegen seine Vergangenheit, wegen seines jungen Alters. Open Subtitles الحقيقة هي، كان لدي الكثير من الشكوك عنه وعن أفكاره عن ماضيه عن شبابه
    seine Ideen waren nie gut genug, nichts, was er je getan hat, war gut genug. Open Subtitles لم تكن أفكاره أبداً جيدة كفاية. لم يكن شيء أبداً جيد كفاية.
    seine Ideen waren recht exzentrisch... aber trotzdem ist es schrecklich, was passiert ist. Open Subtitles كانت أفكاره غريبةٌ جدًا، و لكن ما حدث كان مؤسف.
    All seine Ideen, Phantasie und Philosophie waren von diesem kleinen Jungen aus dem Dorf, in dem er aufwuchs, inspiriert, der einen bestimmten Geruch in der Nase, eine bestimmte Stimme im Ohr, einen bestimmten Gedanken im Kopf hatte. TED كل أفكاره وخياله وباطنه والماوراء والفلسفة استلهمها من هذا الطفل الجالس في القرية التي تربى فيها على رائحة معينة على صوت معين على فكرة معينة
    seine Ideen sind ausgefallen, aber... Open Subtitles لكن أفكاره مختلفه بعض الشيء، ولكن
    Wir werden alle seine Ideen annehmen, oder auch nicht. TED سنتقبل جميعا أفكاره. أو لا.
    Le Bon glaubte, dass Massen starke Führungspersönlichkeiten brauchen, um sie von ihrem normalen Wahnsinn abrücken zu lassen und in eine Kultur zu verwandeln, die Glanz, Kraft und Größe besitzt. Mussolini und Hitler haben sich beide von seinem Buch inspirieren und seine Ideen in die Ideologie der Faschisten und Nazis einfließen lassen; und diese Ideen sind nicht mit diesen Regimen untergegangen. News-Commentary ويعتقد لوبون أن الحشود تحتاج إلى زعماء أقوياء، لإبعادها عن جنونها الطبيعي وتحويلها إلى حضارات مزدهرة ونشطة ومتألقة. وقد استلهم موسوليني وهتلر من كتابه، وأدمجا أفكاره في الإيديولوجيتين الفاشية والنازية؛ ولم تمت تلك الأفكار بموت هذين النظامين.
    Aber er hat immer seine Ideen für sich behalten. Open Subtitles لكنه أبقى كل أفكاره لنفسه،
    seine Ideen waren verrückt. Open Subtitles أفكاره كانت مجنونة.
    Nein, natürlich hast du dich nicht von Tony herumschubsen lassen, aber ich habe nie bemerkt, dass du über seine Ideen hergezogen wird. Open Subtitles لا، بالطبع لن تدع (توني) يتلاعب بك ولكنني لم أرآك تسخر من أحد أفكاره
    Ja, weil seine Ideen auch nicht lächerlich sind. Open Subtitles لأن أفكاره ليست سخيفة
    Sie findet ohne Zweifel seine Ideen überzeugend. Open Subtitles لا شك أنها تجد أفكاره مقنعة
    - seine Ideen sind gar nichts. Open Subtitles -قل له إن أفكاره عديمة القيمة
    Er hat aggressiv versucht, seine Ideen im Vorfeld der Umweltpolitik einzubringen, - sowohl zu hause als auch im Ausland. Open Subtitles -سعى بشراسة ليعرض أفكاره" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more