"seine klienten" - Translation from German to Arabic

    • العميلة
        
    • زبائنه
        
    • عملائه
        
    • موكليه
        
    • يتعامل معها
        
    d) das AIAD sollte auch weiterhin die partnerschaftlichen Beziehungen und den Dialog mit den Hauptabteilungen und Bereichen, die seine Klienten sind, ausbauen und sicherstellen, dass die von ihm ausgesprochenen Empfehlungen rechtzeitiger umgesetzt werden; UN (د) ينبغي أن يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية توسيع الشراكة والحوار مع الإدارات والمكاتب العميلة وأن يكفل عملية متابعة تنفيذ توصياته بشكل أفضل من حيث التوقيت؛
    Vor ein paar Monaten gestorben, der typische Anwalt für Unfall Recht, der seinen Kick dadurch bekommt, seine Klienten um ihr sauer verdientes zu bringen. Open Subtitles مات قبل شهرين مطارد سيارات إسعاف مثالي الذي راوغ جميع زبائنه
    Und er versuchte, seine Klienten mit seinem eigenen Geld auszuzahlen. Open Subtitles فحاول سد ديون زبائنه بماله الخاص
    In Abschnitt II des Jahresberichts gibt das Amt seine Gesamtbeurteilung darüber ab, inwieweit seine Klienten die besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt haben. UN ويحوي الفرع الثاني من التقرير السنوي تقييمات المكتب الشاملة لمدى تنفيذ عملائه للتوصيات الجوهرية.
    Die Technik-Leute konnten die Sicherung von seinen Geschäftsdateien nicht öffnen, also kennen wir seine Klienten noch nicht. Open Subtitles فشل التقنيون في اختراق حماية ملفات عمله.. لهذا لا نعرف أسماء عملائه بعد
    Es erschien mir so, als sei Mr. Cosgrove unglücklich... und dass er und seine Klienten eine willkommene Ergänzung für diese Firma wären. Open Subtitles (لقد أتى لعلمي أن السيد (كوسجروف كان غير سعيداً و أنه و موكليه الصفوة سيكونوا إضافة ذات موضع ترحيب للشركة
    c) das AIAD sollte gemeinsam mit den Hauptabteilungen und Bereichen, die seine Klienten sind, einen interaktiven Berichterstattungsmechanismus entwickeln, damit die Klienten den Stand der zur Umsetzung der Empfehlungen ergriffenen Maßnahmen aktualisieren können; UN (ج) وينبغي أن يضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب العميلة، آلية إبلاغ تفاعلية للجهات التي يتعامل معها لتحديث وضع الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات؛
    Aber seine Klienten sind normalerweise Konzerne, Geheimdienste, Milliardäre. Open Subtitles لكن عملائه بعاده من الشركات ووكالات الاستخبار والمليونيرين
    wer weniger Geld hat, wir oder seine Klienten. Open Subtitles من يملك أقل أموال ، نحن أم عملائه
    Nun ja, die Partnerschaftsvereinbarung verbietet es ihm seine Klienten mitzunehmen. Open Subtitles أتفاقية الشراكة تمنعه من أخذ عملائه
    Also legt er seine Klienten rein. Open Subtitles حتى انه يضع بحتة موكليه ،
    g) das AIAD sollte die Qualität der Präsentation seiner Aufsichtsberichte weiter verbessern, indem es mit verschiedenen Formaten experimentiert, um so den Dialog mit Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, und mit den Mitgliedstaaten zu erleichtern; UN (ز) ينبغي أن يدخل المكتب تحسينا أيضا على نوعية عرض تقاريره الخاصة بالرقابة، بتجربة صيغ مختلفة لتيسير حواره مع الإدارات التي يتعامل معها والدول الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more