Aber Moses' Auge war ungetrübt und seine Kräfte nicht geschwunden. | Open Subtitles | أمــام الله لكن لم تكن أعين موسى معتمه و لم تضمحل قواه |
Wir möchten seine Kräfte für das Kreuzverhör schonen. | Open Subtitles | اٍن الدفاع يشعر أن عليه أن يدخر قواه لاٍستجواب صديقى للمحاكمة |
Anscheinend konnte Ramus seine Kräfte dem neuen Vater übergeben. | Open Subtitles | يبدو أن راموس استطاع أن ينقل قواه إلى الشيخ الجديد بعد كل هذا |
Wenn der gehörnte König ihn findet und seine Kräfte entfesselt, könnte sich ihm nichts mehr entgegenstellen. | Open Subtitles | لوكن إذا عثر عليه الملك ذو القرن وأردك مدى قوته لن يقف شيء أمامه |
Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. | Open Subtitles | كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته |
Ich meinte das rote, das Superman seine Kräfte nimmt. | Open Subtitles | أنا أشير بالطبع إلى الكريبتونايت الأحمر التي تستنزف من سوبرمان سلطاته |
- Ja, seine Kräfte nehmen zu, und zwar ziemlich schnell. | Open Subtitles | نعم ، لقد بدأ يحصل على قواه بسرعة شديدة جداً |
Die einzige Rettung für ihn ist vielleicht, seine Kräfte zu binden. | Open Subtitles | و أخذ قواه قد تكون الطريقة الوحيدة لإنقاذه |
Du könntest dir dennoch seine Kräfte aneignen, wenn die Frau, die ihn trägt, deinem Willen folgt. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنك أن تديري قواه بجعلالمرأةالتيترتديهبفعل ماتريدين. |
Sobald er weiß, es ist ok, in meiner Nähe seine Kräfte einzusetzen... | Open Subtitles | بعد أن يعرف أنه من الآمن .. إستخدام قواه أمامي |
Wenn du ihn nicht dazu bewegst, seine Kräfte zu nutzen, werden viele Unschuldige sterben. | Open Subtitles | إنه عملك ، أنت مرشدته ، إذا لم تدعيه يستخدم قواه الكثيرمنالأبرياءفيالمستقبلسيختفون. |
Hellsehen ist wohl schwierig, da er seine Kräfte nicht mehr hat. | Open Subtitles | . يمكننا أن نبحث عنه ، هو لا يمتلك قواه ، لذا قد يكون هذا صعباً |
Das Gerät sendet eine Ultraschall-Frequenz aus... die auf das Gehirn des Priors zielt... und vorübergehend seine Kräfte blockiert. | Open Subtitles | ..يستهدف جزءاً من دماغ الراهب فيمنعه مؤقتاً من استعمال قواه الخبر السار هو أنه لن يؤثر علينا |
Wenn ich grünes Kryptonit finde, kann ich ihm seine Kräfte rauben. | Open Subtitles | عندما أقربه من كريبتونيت خضراء ستسحب منه قوته |
Ein Steinweiser verwendet seine Kräfte, um aufzubauen, nicht um zu zerstören. Mein Lehrmeister war ein großer Krieger. | Open Subtitles | الحجر يستخدم قوته فى البناء و ليس للهدم، مُعلمى كان مُحارب عظيم. |
Ich unterdrückte seine Kräfte, damit man ihn schnappen kann. | Open Subtitles | لقد قمتُ بقمع قوته لكي يتمكن .العجوز من سلبها |
Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. | Open Subtitles | لكي يكون بشرياً مجدداً، فلابد أن يتخلص من كل قدراته |
Ich muss ihn über seine Kräfte finden. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو، تحديد موقعه عبر قدراته |
Und wir müssen in Kontakt bleiben, falls er seine Kräfte zurückhaben will. | Open Subtitles | الزائد، تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ على اتصال، في حالة يُريدُ أبداً ظهر سلطاته. |
Wenn meine Beweise korrekt sind, könnte Ihr Bruder in der Lage sein, seine Kräfte zu vergrößern indem er einfach nur in der Nähe von Menschen mit Fähigkeiten ist. | Open Subtitles | إن كان دليلي صحيح ، فإن لأخاك القدرة على مضاعفة قدرته ببساطة بوجوده بجوار أصحاب القدرات |
Er hat das Serum lange nicht mehr injiziert bekommen, aber er hat immer noch seine Kräfte. | Open Subtitles | لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه |
Was nur dafür spricht, dass wir seine Kräfte bannen sollten. | Open Subtitles | لهذا السبب هو يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ مفهوماً لنا لرَبْط سلطاتِه. |
Es ist zu schaffen, wenn man sich seine Kräfte einteilt. | Open Subtitles | إذا نظمت تنفسك أعتقد أنك ستستطيع تولي الأمر |
Steckst du den Stein bitte wieder weg? seine Kräfte sind zu viel für mich. | Open Subtitles | آسف لكن هلاّ أبعدت البلّورة عني؟ |