"seine kräfte" - Translation from German to Arabic

    • قواه
        
    • قوته
        
    • قدراته
        
    • سلطاته
        
    • قدرته
        
    • بقواه
        
    • سلطاتِه
        
    • تنفسك أعتقد
        
    • البلّورة
        
    Aber Moses' Auge war ungetrübt und seine Kräfte nicht geschwunden. Open Subtitles أمــام الله لكن لم تكن أعين موسى معتمه و لم تضمحل قواه
    Wir möchten seine Kräfte für das Kreuzverhör schonen. Open Subtitles اٍن الدفاع يشعر أن عليه أن يدخر قواه لاٍستجواب صديقى للمحاكمة
    Anscheinend konnte Ramus seine Kräfte dem neuen Vater übergeben. Open Subtitles يبدو أن راموس استطاع أن ينقل قواه إلى الشيخ الجديد بعد كل هذا
    Wenn der gehörnte König ihn findet und seine Kräfte entfesselt, könnte sich ihm nichts mehr entgegenstellen. Open Subtitles لوكن إذا عثر عليه الملك ذو القرن وأردك مدى قوته لن يقف شيء أمامه
    Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. Open Subtitles كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته
    Ich meinte das rote, das Superman seine Kräfte nimmt. Open Subtitles أنا أشير بالطبع إلى الكريبتونايت الأحمر التي تستنزف من سوبرمان سلطاته
    - Ja, seine Kräfte nehmen zu, und zwar ziemlich schnell. Open Subtitles نعم ، لقد بدأ يحصل على قواه بسرعة شديدة جداً
    Die einzige Rettung für ihn ist vielleicht, seine Kräfte zu binden. Open Subtitles و أخذ قواه قد تكون الطريقة الوحيدة لإنقاذه
    Du könntest dir dennoch seine Kräfte aneignen, wenn die Frau, die ihn trägt, deinem Willen folgt. Open Subtitles حسناً ، يمكنك أن تديري قواه بجعلالمرأةالتيترتديهبفعل ماتريدين.
    Sobald er weiß, es ist ok, in meiner Nähe seine Kräfte einzusetzen... Open Subtitles بعد أن يعرف أنه من الآمن .. إستخدام قواه أمامي
    Wenn du ihn nicht dazu bewegst, seine Kräfte zu nutzen, werden viele Unschuldige sterben. Open Subtitles إنه عملك ، أنت مرشدته ، إذا لم تدعيه يستخدم قواه الكثيرمنالأبرياءفيالمستقبلسيختفون.
    Hellsehen ist wohl schwierig, da er seine Kräfte nicht mehr hat. Open Subtitles . يمكننا أن نبحث عنه ، هو لا يمتلك قواه ، لذا قد يكون هذا صعباً
    Das Gerät sendet eine Ultraschall-Frequenz aus... die auf das Gehirn des Priors zielt... und vorübergehend seine Kräfte blockiert. Open Subtitles ..يستهدف جزءاً من دماغ الراهب فيمنعه مؤقتاً من استعمال قواه الخبر السار هو أنه لن يؤثر علينا
    Wenn ich grünes Kryptonit finde, kann ich ihm seine Kräfte rauben. Open Subtitles عندما أقربه من كريبتونيت خضراء ستسحب منه قوته
    Ein Steinweiser verwendet seine Kräfte, um aufzubauen, nicht um zu zerstören. Mein Lehrmeister war ein großer Krieger. Open Subtitles الحجر يستخدم قوته فى البناء و ليس للهدم، مُعلمى كان مُحارب عظيم.
    Ich unterdrückte seine Kräfte, damit man ihn schnappen kann. Open Subtitles لقد قمتُ بقمع قوته لكي يتمكن .العجوز من سلبها
    Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. Open Subtitles لكي يكون بشرياً مجدداً، فلابد أن يتخلص من كل قدراته
    Ich muss ihn über seine Kräfte finden. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو، تحديد موقعه عبر قدراته
    Und wir müssen in Kontakt bleiben, falls er seine Kräfte zurückhaben will. Open Subtitles الزائد، تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ على اتصال، في حالة يُريدُ أبداً ظهر سلطاته.
    Wenn meine Beweise korrekt sind, könnte Ihr Bruder in der Lage sein, seine Kräfte zu vergrößern indem er einfach nur in der Nähe von Menschen mit Fähigkeiten ist. Open Subtitles إن كان دليلي صحيح ، فإن لأخاك القدرة على مضاعفة قدرته ببساطة بوجوده بجوار أصحاب القدرات
    Er hat das Serum lange nicht mehr injiziert bekommen, aber er hat immer noch seine Kräfte. Open Subtitles لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه
    Was nur dafür spricht, dass wir seine Kräfte bannen sollten. Open Subtitles لهذا السبب هو يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ مفهوماً لنا لرَبْط سلطاتِه.
    Es ist zu schaffen, wenn man sich seine Kräfte einteilt. Open Subtitles إذا نظمت تنفسك أعتقد أنك ستستطيع تولي الأمر
    Steckst du den Stein bitte wieder weg? seine Kräfte sind zu viel für mich. Open Subtitles آسف لكن هلاّ أبعدت البلّورة عني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more