"seine organe" - Translation from German to Arabic

    • أعضائه
        
    • أعضاءه
        
    • أعضاؤه
        
    • اعضائه
        
    Sinnlos, den Rest rauszuholen. Das Silber drang in seine Organe ein. Open Subtitles لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه
    Sinnlos, den Rest rauszuholen. Das Silber drang in seine Organe ein. Open Subtitles لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه
    seine Organe degenerieren sehr schnell. Er lebt noch ein, zwei Tage. Open Subtitles بمعدل انحلال أعضائه هذا أمامه يوم أو اثان
    Ich habe Anweisungen dort gelassen, um ihn langsam zu verringern, damit wir riskieren seine Organe mit Blut zu fluten. Open Subtitles تركت التعليمات بتقليلها ببطء حتى لا نخاطر بنقع أعضاءه
    - Er will nicht gehen. Er hat Angst, dass er in einem Bus in Ohnmacht fällt und jemand seine Organe klaut. Open Subtitles يخاف في حال ركب الباص من أن يخطف أحدهم أعضاءه
    Er blieb eine Woche lang im Krankenhaus, hatte Schüttelfrost, war dehydriert und im Delirium. Als seine Organe versagten, fiel er ins Koma. TED قضى أسبوعا في المشفى يعاني من الرجفان، ومصاب بالجفاف، والهذيان، ثم أصيب بغيبوبة بعدما توقفت أعضاؤه عن العمل.
    Und dann beginnen seine Organe zu versagen, weil sie Sauerstoff zum Überleben brauchen. Open Subtitles وبعدها أعضاؤه ستبدأ في الفشل لأنها في حاجة للأوكسجين كي تعيش.
    Wenn ihr Vater einen septischen Schock hat heißt das seine Organe versagen. Open Subtitles اذا كان ابوك في صدمة عنيفة , هذا يعني ان اعضائه توقفت عن العمل
    Das bedeutet, dass... seine Organe versagen werden, eines nach dem anderen. Open Subtitles مايعني أن.. أعضائه بدأت في الفشل، عضوا بعد الآخر.
    Was immer es war, es hat seine Organe vollständig verflüssigt, die anschließend aus dieser zerklüfteten Wunde an seinem Bauch heraus gesaugt wurden. Open Subtitles أياً كان ذلك فقد أذاب أعضائه كلياً وامتُصت بعدئذ من خلال هذا الشق الممزق في بطنه
    Alle seine Organe sind komplett umgekehrt, gespiegelt zu der normalen Position. Open Subtitles جميع أعضائه مقلوبة تماما، انعكاس تام للوضع الطبيعي.
    Ich werde seine Organe so gesund erhalten, dass man seinen Appendix verwenden könnte. Open Subtitles أعلم، لكنني سأريه. سأحافظ على أعضائه سليمة
    Er muss tot sein, Mona. Er hat seine Organe gespendet. Open Subtitles من المؤكد انه ميت يا مونا لقد أعطي أعضائه
    Als er zwölf Jahre alt ist, haben seine Organe ihre volle Funktionstüchtigkeit erreicht; das Verlangen ist voll entwickelt. Open Subtitles في عمرالـ 12، أعضائه الجنسية بدأت تنضج
    Wenn es aber gegen Unterkühlung kämpfen muss, können sich seine Organe nicht normal entwickeln, was zu einer Reihe von gesundheitlichen Problemen führt, angefangen von Diabetes und Herzkrankheiten bis hin zu einem niedrigen IQ. TED إذا كانت درجة حرارته تعاني، فان أعضاءه لا يمكنها أن تنمو طبيعياً، ما ينتج سلسلة من المشاكل الصحية من السكري، الى أمراض القلب، إلى إنخفاض الذكاء.
    seine Organe können viele Leben retten. Open Subtitles أعضاءه يمكن أن تنقذ العديد من الأرواح.
    Ohne Blut, werden seine Organe den Dienst einstellen. Open Subtitles بدون الدماء,ستبدأ أعضاءه بالانغلاق
    Sie hatten ihm seine Organe rausgenommen. Open Subtitles لقد كانوا يستغلون أعضاءه
    Ihr füllt ihn mit Blutverdünnern auf, seine Organe werden verbluten, bevor wir eine Chance bekommen, ihn zu retten. Open Subtitles ستملئينه بمميعات الدم، أعضاؤه ستفقد الدم قبل أن تصبح لدينا فرصة إنقاذه.
    seine Organe versagen. Open Subtitles لقد توقف قلبه يا توماس و تتوقف أعضاؤه عن العمل
    seine Organe versagen. Open Subtitles أعضاؤه آخذة بالتوقف.
    Vielleicht lässt sein Problem seine Organe versagen und dann braucht er gesunde. Open Subtitles . ربما مشكلته هي في فشل اعضائه و بعدها يتوجب عليه . الحصول علي اعضاء صحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more