"Denn in großer Weisheit liegt viel Schmerz, und wer sein Wissen vergrößert, vergrößert Seine Trauer." | Open Subtitles | الحكمة الكبيرة هي حزن كبير و لزيادته لمعرفته زاد حزنه |
Meine Mutter war tot und... mein Vater beschloss, Seine Trauer durch eine neue Freundin zu bewältigen. | Open Subtitles | كما تعلم والدتي ميتة ووالدي حاول أن يدفن حزنه في عشيقة جديدة |
Ein Mann, der darauf beharrt seinen Kampf alleine auszutragen, der jeden ausschließt, bis ihn Seine Trauer auffrisst und nichts außer | Open Subtitles | أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ |
Ich verstehe Seine Trauer, aber warum hat er so viele getötet. | Open Subtitles | . أنا أفهم حزنه لكن لماذا قتل الكثير ؟ |
Eine dunkle, geheimnisvolle Armee erschien, nutzte Seine Trauer aus und lockte ihn in eine Schlacht. | Open Subtitles | "واستغلَّت حزنه قوّة سوداء، ومن ثم ظهر جيش غامض وأغواه لمعركة" |
Seine Trauer ist nicht neu. | Open Subtitles | حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد. |
Seine Trauer ist nicht neu. Meine schon. | Open Subtitles | حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد. |
Seine Trauer ist nicht neu, meine schon. | Open Subtitles | حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد. |
Jetzt hat Seine Trauer ein Ende. | Open Subtitles | الآن حزنه سيتوقف |
Jetzt hat Seine Trauer ein Ende. | Open Subtitles | الآن حزنه سيتوقف |
Sie können sich nicht vorstellen, wie groß Seine Trauer ist. | Open Subtitles | ولا يمكنك ان تتصور عمق حزنه |
Seine Trauer ist nicht neu. | Open Subtitles | حزنه ليس جديداً. |
Ja ... und Seine Trauer war echt. | Open Subtitles | أجل... و حزنه كان حقيقيّاً |