Es ist ok, wenn seine Wunde versorgt wird, aber auf gar keinen Fall bekommt er ein Schmerzmittel. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
Aber es lässt ihn schlafen, damit ich seine Wunde nähen kann. | Open Subtitles | لكنه سيهدئه لينام، حتى أتمكن من إغلاق جرحه |
Lamm oder Löwe, seine Wunde muss gewaschen und genäht werden, sonst eitert sie. | Open Subtitles | سواء حمل أو أسد، يجب تنظيف جرحه وخياطته وإلا سيتقيّح |
Zusätzlich war er angeschossen, wollte einfach raus, seine Wunde behandeln. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، بأنه مجروح أراد أن يذهب ويعالج جراحه |
Wenn ich das loslasse, dann pumpen Sie seine Wunde voll mit diesem Gerinnungsmittel, so schnell Sie können, falls Sie sein Leben retten wollen. | Open Subtitles | عندما أترك هذا، عليك أن تغلق جراحه بدواء التخثير بأقصى سرعة إذا كنت تريد إنقاذ حياته. |
Ihre spezielle Medizin sollte seine Wunde in einem Tag heilen. | Open Subtitles | دواءك الخاصّ سيجعل جروحه تلتئم في يوم |
Ihre spezielle Medizin sollte seine Wunde in einem Tag heilen. | Open Subtitles | دواءك الخاصّ سيجعل جروحه تلتئم في يوم |
Anscheinend ist seine Wunde einfach nicht geheilt. | Open Subtitles | من الواضح أن جرحه لم يغلق بشكل صحيح |
seine Wunde ist infiziert, aber die Antibiotika werden dagegen angehen. | Open Subtitles | جرحه ملوث، و لكن المضادت ستنظفه. |
Und dann hatte Ronon einen, während ich seine Wunde nähte. | Open Subtitles | وثم رونن رأى واحد عندما كنت أخيط جرحه |
Und obwohl seine Wunde brannte wie Feuer und ihn seine Schwielen quälten, wurde Krabat nur von einem Gedanken beherrscht: | Open Subtitles | وبالرغم من أن جرحه كان يُحرقُ مثل النارِ ونسيجه يعذّبه كرابات) كان الوحيد) :مسيطر عليه تفكير واحد |
Ich gebe einen Dreck auf seine Wunde. | Open Subtitles | لا أكترث بشأن جرحه. |
Wir müssen seine Wunde säubern. | Open Subtitles | سيكون علينا تنظيف جرحه |
- Drück auf seine Wunde. | Open Subtitles | -اضغطي على جراحه |
Tu's! Drück ihn in seine Wunde! | Open Subtitles | اضغطي على جراحه ... |
seine Wunde hat sich geöffnet. | Open Subtitles | جروحه فُتحت من جديد |