"seinem schiff" - Translation from German to Arabic

    • سفينته
        
    Er hat für uns zwei Plätze auf seinem Schiff das viel schöner ist, als ich je zu träumen wagte. Open Subtitles وسوف يأخذنا معه على سفينته لم أتخيل هذا الجمال أبداً
    Das konnte ich nicht zulassen! Ruskov behauptete, er habe jemanden oder etwas auf seinem Schiff, das ihm beim Impfstoff hilft. Open Subtitles ريسكوف لمح بأنّ لديه شخص ما أو شيء ما على سفينته
    Wir nähern uns seinem Schiff im Ni-Delta. Open Subtitles نحن نقترب من سفينته عند دلتا نى
    Großmutter hatte ein Bild von ihm neben seinem Schiff im Bostoner Hafen. Open Subtitles جدتى كَانَ لديها صورة منه * يقف بجانب سفينته في ميناءِ * بوسطن
    Ein Admiral bleibt bis zuletzt auf seinem Schiff. Open Subtitles اي ادميرال يجب ان يسقط مع سفينته
    Du hast mit ihm gesprochen, als wir beide auf seinem Schiff waren. Open Subtitles فقد تكلمت معه حينما كنا على سفينته
    Sie versucht, auf seinem Schiff zu entkommen. Open Subtitles تحاول الحصول على مرور آمن عبر سفينته
    Versprich, ihn zu seinem Schiff zu bringen. Open Subtitles ! ا عدنى أنك ستعيده الى سفينته
    - Du brachtest Westley zu seinem Schiff? Open Subtitles هل أرجعتم ويسلى الى سفينته ؟
    Nicht jeder Kapitän geht mit seinem Schiff unter. Open Subtitles ليس كل قبطان يموت مع سفينته
    Bitte, meine Tochter ist eine Gefangene auf seinem Schiff! Open Subtitles أرجوك، إبنتي سجينه على سفينته
    Wir schlagen uns zu seinem Schiff durch und schlagen Krang zu Hause. Open Subtitles سنصنع طريقنا إلى سفينته وسنسقط كرانغ) على أرضه)
    Dickköpfig bis zuletzt ging'Admiral Lord Horatio mit seinem Schiff unter. Open Subtitles (الأدميرال اللورد (هوريشيو ... عاند حتى النهاية تمسك بالغرق مع سفينته
    Noah heißt sie alle auf seinem Schiff willkommen. Open Subtitles رحبّ بهم (نوح) جميعًا على متن سفينته
    Den habe ich vielleicht aus seinem Schiff gestohlen. Open Subtitles -ربما سرقته أو ربما لا . -من سفينته .
    Hook kam auf seinem Schiff hier an. Open Subtitles وصل (هوك) إلى هنا في سفينته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more