Dr. Bessner scheint mit seinem Zustand recht zufrieden zu sein. | Open Subtitles | الدكتور بسنر يبدو راضيا عن حالته حتى الآن |
Bei allem Respekt gegenüber den Staatskliniken, aber in seinem Zustand hat Mr. Soprano ein Anrecht auf die beste Versorgung, die er sich leisten kann. | Open Subtitles | بحالته السيد سبرانوس له الحق بمتابعة حالته من افضل المستشفيات هنا السيد سبرانو يعاني من مرض مستمر |
Es ist keine gute Idee, Ihren Sohn zu verlegen. Nicht in seinem Zustand. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة أن تنقلا ابنكما في حالته هذه |
Ich bezweifle, dass er in seinem Zustand lange überleben wird. | Open Subtitles | لماذا في حالته أنا أشك في بقائه حيأً حتى ربع هذا الشهر |
Wir können versuchen, ihn auf die Transplantationsliste zu bringen, aber in seinem Zustand und ohne eine Diagnose, | Open Subtitles | يمكننا وضعه على لائحة الزراعة لكن في حالته وبدون تشخيص |
Und die Agentur will nichts von seinem Zustand gewusst haben. | Open Subtitles | و الوكالة يدّعون انهم لا يعرفون بشان حالته الصحية |
Es scheint, als hätte Ihr Ehemann einen erheblichen Anfall erlitten, der sich aus seinem Zustand ergab oder sein Zustand wurde durch enormen Stress verschlimmert. | Open Subtitles | يبدو أن زوجك قد أصيب بنوبة كبيرة قد يكون راجعا إلى حالته |
Ich sage, in seinem Zustand hätte es keinen Unterschied gemacht, ob er Recht von Unrecht auseinander kannte. | Open Subtitles | ماقلته هو ان في حالته ِ... لم يكن يحدث فرقا سواء عَرفَ الصح من الخطا. كان سيقتل كويل في كلتا الحالتين |
In seinem Zustand wär er im Fayette-Gefängnis gestorben. | Open Subtitles | فى حالته تلك ربما مات فى سجن فاييت |
Ihrem Vater in seinem Zustand ein Auto vermietet hätte. | Open Subtitles | ستعطي لوالدك سيارة في حالته هذه. |
Doctor, ich weiß, dass es mehr zu seinem Zustand zu sagen geben muss. | Open Subtitles | دكتور، أعلم أن هناك شيئا أكثر من حالته |
Er kann in seinem Zustand nicht die ganzen Treppen rauf. | Open Subtitles | لايستطيعأن ... يصعد جميع درجات السلم بسبب حالته الصحية. |
- dann packst du sie. - In seinem Zustand? | Open Subtitles | أمسك بها، وبقوة - في حالته هذه؟ |
Lampkin braucht in seinem Zustand Hilfe, um sich vorzubereiten. | Open Subtitles | -فى حالته , (لامبكين) بحاجة للمساعدة للإستعداد للمحاكمة , ومباشرة قضيته |
Ist das in seinem Zustand genehmigt? | Open Subtitles | هل حالته الصحية تسمح بذلك؟ |
Ja, wir sind uns seinem Zustand bewusst. | Open Subtitles | نحن , ندرك حالته |
- Ich meinte, in seinem Zustand. | Open Subtitles | - أعني فقط مع حالته - |
Lauda ist der amtierende Weltmeister, aber in seinem Zustand ist er eine Gefahr für sich und andere. | Open Subtitles | (نيكي لاودا) حامل لقب بطل العالم، ولكن ربما في حالته هذه معرض للخطر، لنفسه ولبقية المتسابقين ... |
Ich wusste nichts von seinem Zustand. | Open Subtitles | لَم يكن لدي علم بحالته. |