"seinen namen" - Translation from German to Arabic

    • اسمه
        
    • إسمه
        
    • باسمه
        
    • بإسمه
        
    • اسمَه
        
    • بأسمه
        
    • اسمة
        
    • أسم
        
    • أسمة
        
    • اسمِه
        
    • له إسم
        
    • أسمه
        
    • اسم عائلته
        
    • اسمها
        
    Als Mutter unter 20 hat sie erfolgreich bewiesen, dass sie ihrem Mann Kinder schenken kann, die künftig seinen Namen weitertragen werden. TED كأم في سن المراهقة، أثبتت أنها زوجة ناجحة من خلال إنجاب أطفال وأحفاد لزوجها، الذين سيحملون اسمه في المستقبل.
    Sagt mir seinen Namen und ihr verurteilt ihn damit zum Tode. Open Subtitles تلفظي بإسمه. انطقي اسمه ومن ثم إصدار حكماً عليه بالإعدام
    Durch den Wald wandern wie Hänsel und Gretel und seinen Namen rufen. Open Subtitles و نضل الطريق فى الغابه ومثل هانسيل و جريتيل ننادي اسمه
    Dein Vater hat uns betrogen und ich will seinen Namen nie wieder hören. Open Subtitles أبوك قد خاننا , و لا أريد أن اسمع إسمه مرة أخرى
    Meiner Freundin erging's genauso, der Mann hat nicht mal seinen Namen genannt! Open Subtitles نفس الشيء حدث لصديقتى كوني انه حتى لم يخبرها باسمه
    Durch den Wald wandern wie Hänsel und Gretel und seinen Namen rufen. Open Subtitles و نضل الطريق فى الغابه ومثل هانسيل و جريتيل ننادي اسمه
    Mein Vater stirbt, bevor Benny Golson seinen Namen schreibt und schickt. Open Subtitles مات أبى قبل أن يكتب بنى جولسون اسمه ويرسله إليه
    Mein Vater stirbt, bevor Benny Golson seinen Namen schreibt und schickt. Open Subtitles مات أبى قبل أن يكتب بنى جولسون اسمه ويرسله إليه
    Hast du einmal einen guten Schneider, verrate seinen Namen niemals... auch nicht unter Androhung körperlicher Gewalt. Open Subtitles اذا وجدت خياطا جيدا فلا تعطي اسمه لأحد و لا حتى تحت التهديد بالايذاء الجسدي
    Er ist kein Massenmörder. Vertrau mir. Ich googelte seinen Namen und alles. Open Subtitles إنه ليس قاتلا ، ثق بي أعرف اسمه وكل شيء عنه
    Buck, ich kann schreiben, und ich habe ihnen seinen Namen buchstabiert. Open Subtitles باك , أعرف كيفية التهجئة قلت لهم اسمه الف مرة
    Der Typ tauchte 2004 auf und plötzlich hören wir überall seinen Namen. Open Subtitles الرجل قد ظهر في 2004 وفجأة نسمع اسمه حول المكان بأكمله
    Setzt seinen Namen... unter diese rechtswidrige Emanzipations-Proklamation, die das Ende des Krieges beschleunigen soll, der nach wie vor wütet ohne Unterlass. Open Subtitles ألصق اسمه بالأشياء الشنيعة وإعلانه الغير مشروع لتحرير العبيد وعد أن ذلك سيعجل انتهاء الحرب التي تحتدم أكثر فأكثر
    Das ist die Sache, er war sehr bestimmt darin, nicht seinen Namen nennen zu wollen. Open Subtitles حسنا ، الأمر كذلك ، لقد كان دقيقا جدا بشأن عدم الإفصاح عن اسمه
    Während meiner Kindheit war meine Mutter inhaftiert, und meinen Vater hatte ich nicht, weil ich bis zur 6. Klasse nicht einmal seinen Namen kannte. TED لذا خلال طفولتي، أمي كانت مسجونة و لم أحصل على أبي لأني لم أتعلم حتى اسمه الأول إلا عندما أصبحت في الصف السادس
    Angeblich ist ihm was Schlimmes passiert, deswegen will er seinen Namen vergessen. Open Subtitles شىء ما حدث له و أراد أن ينسى إسمه إلى الأبد
    Das Erste, was du tun musst, ist seinen Namen rückwärts sagen. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Wir fanden seinen Namen im Register und offenbar war er alleine da. TED وجدنا إسمه في السجلّات، ويبدو أنه كان بمفرده.
    Weiter gibt's nichts zu sagen. Ich gab Ihnen eine Beschreibung, seinen Namen... Open Subtitles لايمكنني , أعطيتك وصفاً دقيقاً , أخبرتك باسمه
    Lady, ich kenne seinen Namen nicht, ich liefere ihn nur. Open Subtitles سيدتي، أنا لا أَعْرفُ اسمَه أَنا فقط أقوم بتوصيله
    Ich stelle einen Bankscheck auf seinen Namen aus, abzüglich einer Kommission für mich. Open Subtitles ثم اصدر شيك لامين الصندوق بأسمه بعد ان استقطع عموله صغيره لي
    Bei so einem irren Vater ist's kein Wunder, dass er seinen Namen geändert hat. Open Subtitles الرجل العجوز المسكين مَع أبّ مجنون مثل ذلك لا عَجَب ان يقلب اسمة
    - Um etwas wert zu sein. Du brauchst nicht seinen Namen oder jeden Drachenkampf. Open Subtitles لا تحتاج أسم والدكَ أو إلي ذبح كل تنينِ لتستحق شيئاً.
    Es ist 30 Jahre her, dass jemand seinen Namen nannte. Bis heute. Open Subtitles منذ أكثر من 30 عام لم ينطق أحد أسمة حتىاليوم.
    Die Menge im Spectrum fängt an, seinen Namen im Chor zu rufen. Open Subtitles إنّ الناسَ في الطيفِ يَبْدأونَ بهِتاف اسمِه.
    "Wir kennen seinen Namen, "und jetzt gibt es ihn nicht mehr." Open Subtitles كان له إسم ولم يعد موجودا
    Wir hatten einen Treffer, als wir seinen Namen und sein Gesicht durch die Führerscheindatenbank laufen ließen. Open Subtitles لقد تعرضنا لهجمه , عندما بحثنا عن أسمه و وجهه . في مركز قيادة المركبات
    Der große Reverend Lucas war nicht Manns genug, dem Erstgeborenen seinen Namen zu geben. Open Subtitles القس العظيم"لوكاس" لم يمتلك الشجاعة ليمنح ابنه الأول اسم عائلته.
    Sollen wir annehmen, Gottes Bote kann seinen Namen nicht schreiben? Open Subtitles او علينا ان نفترض ان رسول من الله لاتستطيع ان تكتب اسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more