Bitte spende ihm Trost in seinem Leid und lindere seinen Schmerz, damit er weiterhin deinen Anordnungen Folge leisten kann. | Open Subtitles | أرجوكَ امنحه الراحة من معاناته. أرجوك خفف ألمه كي يتثنى له اتباع أوامركَ، آمين. |
Er war so verzweifelt, dass er entschieden hat, dass das Königreich seinen Schmerz teilen sollte. | Open Subtitles | كان محبطاً لدرجة أنّه قرّر أنْ تشاركه المملكة في ألمه |
Diese Frauen könnten Ersatz für die Person sein, die er für seinen Schmerz verantwortlich macht. | Open Subtitles | هؤلاءِ النساءُ يمكِنُ أن يَكُنَ بَدائِلُ للشخص الذي يُحمُلهُ مسؤولية ألمه. |
Ich konnte nur seinen Schmerz fühlen, ein Messer, das immer wieder hineingeht. | Open Subtitles | لا أعلم كنت أشعر بألمه فحسب سكين تطعنه مره بعد الاخرى |
Mitgefühl dagegen ist die Teilnahme am Schicksal einer anderen Person, die mit einer starken Motivation verknüpft ist, deren Leid zu mindern. Sieht etwa eine Mutter ihr Kind nach einem Sturz weinen, mag sie zunächst Empathie mit dem Kind empfinden und seinen Schmerz und seine Trauer spüren. | News-Commentary | والتراحم على النقيض من ذلك هو اهتمام بأشخاص آخرين يرتبط بدافع قوي لتخفيف معاناتهم. فإذا رأت أم طفلها يبكي بعد سقوطه على سبيل المثال، فإنها قد تتعاطف أولاً مع الطفل، وتشعر بألمه وحزنه، ولكنها بدلاً من الاستسلام لمشاعر الأسى، سوف تأخذ الطفل بين ذراعيها لتهدئته وتعزيته. |
Er fürchtet seinen Schmerz. Deshalb führt er sich so auf. | Open Subtitles | إنه متأثر من حزنه ذلك سبب تصرفه هكذا |
Was für eine Wahl hatte er, außer dass er seinen Schmerz wegtrinkt, wegschießt und wegschnupft? | Open Subtitles | ماذا وجد أمامه؟ لم يكن له خيار سوى الشرب و القتل و التدخين ليتجاوز آلامه |
Eine bessere Welt. Nein, du nutzt nur seine Wut und seinen Schmerz aus. | Open Subtitles | لا، لقد حصرته داخل ألمه وغضبه هذا كل ما فعلت |
Ich spürte, wie er darauf wartete, dass ich endlich seinen Schmerz beende. | Open Subtitles | شعرتوكأنهكانهناك... ينتظرنى لأخلصه من ألمه |
Er denkt, wenn er dich quält, lindert das seinen Schmerz. | Open Subtitles | إنه يستخدمك لأجل تطهير ألمه الخاص |
Es geschieht mit Stein, und Ronnie fühlt seinen Schmerz. | Open Subtitles | ويحدث لشتاين، وروني هو شعور ألمه. |
Ich kann durch seinen Schmerz Jahre überleben. Ich weiß, wohin du hinuntergezogen wirst. | Open Subtitles | يمكنني العيش بالتغدي على ألمه ﻷعوام |
Ich kann durch seinen Schmerz Jahre überleben. | Open Subtitles | يمكنني العيش بالتغذي على ألمه ﻷعوام |
Also sagte ich: "Schauen Sie, Derek." Nun ja, er kann nicht die ganze Zeit mit einem Spiegel herumlaufen, um seinen Schmerz zu lindern. Ich sagte ihm: "Derek, nehmen Sie den Kasten mit nach Hause und üben Sie damit für ein oder zwei Wochen." | TED | فقلت، "ديريك، انظر" -- حسنا، أولا، هذا الرجل لا يستطيع أن يحمل مرآة في كل مكان ليتخلص من ألمه -- قلت، "ديريك، انظر، خذها إلى بيتك وتمرن بها لأسبوع أو اثنين. |
Ein Sklave verliert seinen Schmerz. | Open Subtitles | العبد يتخلص من ألمه |
"Lindere seinen Schmerz." Was zum Teufel bedeutet das? | Open Subtitles | "خفف ألمه." ماذا بحق الجحيم يعني ذلك؟ |
Wieso habe ich seinen Schmerz nicht gespürt? | Open Subtitles | كيف لم أستشعر بألمه ؟ |
Ich spürte seine Angst, seinen Schmerz, seine Hilflosigkeit, und dann | Open Subtitles | شعرت بخوفه، بألمه وعجزه وبعدها... |
Kannst du ebenso seinen Schmerz empfinden? | Open Subtitles | فهل بوسعك الشعور بألمه ؟ |
Lhr Mann, der Architekt Jonathan Rivers, drückte heute seinen Schmerz aus... | Open Subtitles | زوجها تحدث اليوم عن مدي حزنه |
Er fasste all seinen Schmerz zusammen und den Rest seiner Kraft und seines geschwundenen Stolzes. | Open Subtitles | تناول كل آلامه و كل ما تبقى له من قوه " " و إبتلع ما تبقى من كبرياؤه |
Er lindert seinen Schmerz durch wilden, hohlen Sex. | Open Subtitles | يخدر آلامه بالكثير من الجنس الهائج. |