Man sagt die größte Tragödie ist, wenn ein Vater seinen Sohn überlebt. | Open Subtitles | يقولون أن أسوء مصيبة هي عندما يعيش الأب أطول من إبنه |
Und Abraham nahm das Holz zum Brandopfer... und legte es auf seinen Sohn Isaak. | Open Subtitles | و إبراهيم أخذ الحطب من أجل القربان المشتعل و وضعه على إبنه إسحق |
Vielleicht ist er in das hier verwickelt, und wenn, wird er sich um seinen Sohn kümmern. | Open Subtitles | ربما يكون له علاقة بهذا الأمر أيضا، و إن كان كذلك سيقوم بالبحث عن إبنه. |
Für jemanden, der seinen Sohn so dringend zurückhaben will... scheinst du aber nicht viel über ihn zu wissen, Michael. | Open Subtitles | اليس ذلك غريباً لشخص يريد أن يرى أبنه مهما كلفه الأمر يبدو أنك لاتعرف شيء عنه يا مايكل؟ |
Er möchte, dass ihr aufhört, zu reden, und seinen Sohn findet. | Open Subtitles | إنه يطلب منكم أن تكفوا عن الثرثرة وتعثروا على ولده. |
Mahmoud packte seinen Sohn, ich jemand anderen. | TED | مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف. |
Sie nennen mich seinen Sohn. Im Geiste bin ich das. | Open Subtitles | يدعونى إبنه و أنا معنوياتى عالية على أية حال |
Ich denke, wenn er eine westliche Erziehung für seinen Sohn wünscht,... ..dann sollte ich mich wirklich geehrt fühlen. | Open Subtitles | إذا كان يتمنى أن يتلقى إبنه دروسا خصوصية كما يفعل الغرب , ثم عليَ أن أكون فخورة للغايةَ بإختياره لي |
Er lässt mich und seinen Sohn gehen, während er in meinem Auto fährt. | Open Subtitles | يجعلنا نتمشى أنا و إبنه بينما يتسلى بسيارتي |
Ein Mann bedroht Unschuldige, weil Sie sich weigern, seinen Sohn zu behandeln. | Open Subtitles | هناك رجل يهدّد ناس أبرياء لأنكِ رفضت مساعدة إبنه |
Vielleicht räumt er mir etwas Kontrolle über seinen Sohn ein, wenn er stirbt. | Open Subtitles | ربما .. بعد موته سيعطيني هذا بعض السيطرة على إبنه. |
Darf ein Vater nicht über seinen Sohn sprechen? | Open Subtitles | ماذا ، الأبّ ليس مسموحا له بالتحدث عن إبنه ؟ |
Bis später. Rubaiyat of Omar Khayyam Es gab einen Jungen, a very strange verzauberter Junge, gab dem Mann seinen Sohn. | Open Subtitles | أراك لاحقاً أعطي الرجل أبنه إذاً ماذا سندعو ولدنا الذهبي |
Er forderte sogar Dr. Isles auf, seinen Sohn zu exhumieren | Open Subtitles | حتى أنه طلب من الدكتورة آيلز إستخراج جثة أبنه |
Er möchte wissen, ob ihr seinen Sohn gefunden habt. Nein, aber... | Open Subtitles | إنه يريد معرفة إذا ما كنتم قد عثرتم على ولده. |
So etwas ist nicht mehr geschehen, seit Louis Creed seinen Sohn ausgrub. | Open Subtitles | هو اغرب شيء حدث منذ أن حفر لويس قبر ولده. |
Er rettete die Lage, indem er einen Drecksack... auf Grund einer Formalität rausgepaukt hat... und ihm zur Belohung auch noch seinen Sohn wiedergab. | Open Subtitles | بالطبع، انقاذ اليومِ يعَنى أخراج القذر الذي كَانَ جاهزَ للتَضْحِية بأبنه خارج اسباب فنية و ثمّ يَعُودُ لقالَ الإبنَ يقَول القذر |
Mein Mann ist tot. Gefallen in Gettysburg. Er hat seinen Sohn nie gesehen. | Open Subtitles | لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً |
Und dann ließen Sie ihn und seinen Sohn dort vier weitere Jahre wohnen. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك السماح له وابنه البقاء هناك لمدة أربع سنوات أكثر. |
Gott liebt diese Welt so, dass er seinen Sohn dafür hingab. | Open Subtitles | لقد أحب الرب هذا العالم حتى أنه ضحى بابنه الوحيد |
Er wird denken, der Weißhaarige überwacht seinen Sohn, und das zwingt ihn dazu, ihn zu kontaktieren. | Open Subtitles | سيظن أن الرجل الأشيب الشعر يتجسس على ابنه وسيضطر إلى اللقاء به. |
Er verlor die Hoffnung auf ein Heilmittel für seinen Sohn. | Open Subtitles | إذا كان بحثه اليائس عن علاجٍِ لإبنه قد أوهمه, |
Ihr Job, Ihre Frau, Ihre Kinder. "Schubsen wir seinen Sohn vom Hochhaus." | Open Subtitles | عملك، زواجك، أطفالك أوه نعم، "دعونا نلقي بإبنه من فوق المبنى" |
Im Jahr 1994 schlugen seine Einheiten eine Abspaltungsbewegung im Süden nieder. Aber als Saleh den Weg für seinen Sohn Ahmed – den Kommandanten der Präsidentengarde - als Nachfolger zu ebnen begann, wurde al-Ahmar an den Rand gedrängt. | News-Commentary | ولكن بينما سعى صالح إلى تجهيز نجله أحمد ـ قائد الحرس الرئاسي ـ ليتولى خلافته، بدأ في تهميش الأحمر. وفي عام 2009 أقال صالح أنصار الأحمر الرئيسيين، بما في ذلك رئيس القيادة المركزية اللواء الظهيري الشديدي والفريق حيدر السنحاني. |
Er bat mich, ein paar Zeilen an seinen Sohn zu schreiben, der mich verehrt hat. | Open Subtitles | أراد أن أرسل خطاباً لابنه قال أنه يقدسني |
Ich weiß nur, dass Sam entschlossen war, auszubrechen, und das kann nur einen Grund haben, Rache für seinen Sohn. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان تهور سام في الخروج من السجن يمكن ان يكون لسبب وحيد الإنتقام لأبنه |
Aber er ist Herr über seinen Sohn, und sein Sohn ist ein Vermögen wert. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ يُسيطرُ على إبنِه وأبنه يساوى ثروه |
Immerhin hat Gott seinen Sohn an einem Pfosten sterben lassen. | Open Subtitles | تذكري, الرب باع ابنه الوحيد ليموت على عصى |