In der Nacht vor seiner Hinrichtung... schleppen sie ihn zu einer Anhörung. | Open Subtitles | أخذوا هذا المغفل إلى الجلسة قبل ليله من إعدامه |
In der Nacht vor seiner Hinrichtung... schleppen sie ihn zu einer Anhörung. | Open Subtitles | قبل ليله من إعدامه كيف تسمح لهذه المهزله أن تحدث؟ |
Ein gefesselter Mann auf dem Rücksitz, den Sie zu seiner Hinrichtung fuhren. | Open Subtitles | رجلٌ مقيّد في المقعد الخلفي بينما تقوده إلى إعدامه |
Wenn dem so ist, dann müssen Sie nicht bei seiner Hinrichtung sein. | Open Subtitles | إن كان هذا هو الحال فلا حاجة لتحضري إعدامه |
Am Morgen seiner Hinrichtung zog König Charles I. zwei Hemden an. | Open Subtitles | فى صباح يوم إعدامه الملك "تشارلز" أرتدى قميصين |
Sie sind die erste Frau seit 30 Jahren, der erlaubt wird, einen Serienmörder am Vorabend seiner Hinrichtung zu besuchen. | Open Subtitles | "تبيّن أنّكِ أوّل امرأة مذ 30 عاماً تسمح لها الدولة بزيارة سفّاح عشيّة إعدامه" |
Danach ist das Datum seiner Hinrichtung in Stein gemeißelt. | Open Subtitles | سيكون تاريخ إعدامه قاراً بعد ذلك |
Vier Tage vor seiner Hinrichtung. | Open Subtitles | أربعة أيام على إعدامه |
Nichts anderes außer seiner Hinrichtung wird mir Zufriedenheit geben. Vater. | Open Subtitles | لا شيئ أقل من إعدامه سيرضيني |
Nach seiner Hinrichtung floh ich aus der Hauptstadt. | Open Subtitles | -بعد أن تم إعدامه هربت من العاصمة |
Ich möchte, dass Sie das Gericht um einen Aufschub bitten, damit Sie bei seiner Hinrichtung bei ihm sein können. | Open Subtitles | {\an6\pos(275,210)}أريدك أن تطلبي تأجيلاً من المحكمة حتى تكوني معه في إعدامه |
Hu Wenhai, ein mutiger Mann aus Shanxi, der zwei korrupte Funktionäre tötete, sagte vor seiner Hinrichtung: „Die Funktionäre zwingen die Leute zur Rebellion. | News-Commentary | كان هيو وينهاي ، الرجل الشجاع من شانكسي والذي قتل اثنين من المسئولين الفاسدين، قد قال قبل إعدامه: "إن المسئولين يرغمون الناس على التمرد. لم يعد بوسعي أن أسمح لهؤلاء السفلة بممارسة المزيد من الضغوط على الناس. أعرف أنني سوف أموت، إلا أن موتي سوف يشد انتباه هؤلاء المسئولين". |